HCSB: At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
AYT: Mereka membuat sebuah anak lembu di Horeb, dan menyembah sebuah patung tuangan.
Assamese: তেওঁলোকে হোৰেব পাহাৰত এটা দামুৰি সাজিলে, আৰু সাঁচত ঢলা মূর্তিৰ পূজা কৰিলে।
Bengali: তারা হোরেবে এক গরুর বাচ্চা তৈরী করল, ধাতুর তৈরী মূর্তির কাছে আরাধনা করল।
Gujarati: તેઓએ હોરેબ આગળ વાછરડો બનાવ્યો અને ઢાળેલી મૂર્તિની પૂજા કરી.
Hindi: उन्होंने होरब में बछड़ा बनाया, और ढली हुई मूर्ति को दण्डवत् की।
Kannada: ಹೋರೇಬಿನಲ್ಲಿ ಎರಕದ ಬಸವನನ್ನು ಮಾಡಿ, ಅದಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದರು.
Marathi: त्यांनी होरेबात सोन्याचे वासरू केले. आणि त्यांनी त्या ओतीव मूर्तीची पूजा केली.
Odiya: ସେମାନେ ହୋରେବରେ ଗୋଟିଏ ଗୋବତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ଛାଞ୍ଚରେ ଢଳା ପ୍ରତିମାକୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।
Punjabi: ਹੋਰੇਬ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਛਾ ਬਣਾਇਆ, ਅਤੇ ਢਾਲੇ ਹੋਏ ਬੁੱਤ ਅੱਗੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ,
Tamil: அவர்கள் ஓரேபிலே ஒரு கன்றுக்குட்டியையுண்டாக்கி, வார்க்கப்பட்ட சிலையை வழிபட்டார்கள்.
Telugu: హోరేబులో వారు దూడను చేయించుకున్నారు. పోత పోసిన విగ్రహానికి మొక్కారు.
NETBible: They made an image of a calf at Horeb, and worshiped a metal idol.
NASB: They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.
LEB: At Mount Horeb they made a statue of a calf. They worshiped an idol made of metal.
NIV: At Horeb they made a calf and worshipped an idol cast from metal.
ESV: They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.
NRSV: They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.
REB: At Horeb they made a calf and worshipped this image;
NKJV: They made a calf in Horeb, And worshiped the molded image.
KJV: They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
NLT: The people made a calf at Mount Sinai; they bowed before an image made of gold.
GNB: They made a gold bull-calf at Sinai and worshiped that idol;
ERV: The people made a gold calf at Mount Horeb. They worshiped a statue!
BBE: They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
MSG: They cast in metal a bull calf at Horeb and worshiped the statue they'd made.
CEV: At Horeb your people made and worshiped the statue
CEVUK: At Horeb your people made and worshipped the statue
GWV: At Mount Horeb they made a statue of a calf. They worshiped an idol made of metal.
NET [draft] ITL: They made <06213> an image of a calf <05695> at Horeb <02722>, and worshiped <07812> a metal idol <04541>.