HCSB: From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
AYT: Dari tanah itu, ia masuk ke Asyur. Di sanalah ia membangun Niniwe, Rehobot-Ir, Kalah, dan
Assamese: তেওঁ সেই ঠাইৰ পৰা অচুৰ দেশলৈকে গ’ল; তেওঁ নীনবি, ৰহোবোৎ-ঈৰ, কেলহ,
Bengali: সেই দেশ থেকে তিনি অশূরে গিয়ে নীনবী,
Gujarati: ત્યાંથી તે આશૂરમાં ગયો અને નિનવે, રેહોબોથ-ઈર, કાલા,
Hindi: उस देश से वह निकलकर अश्शूर को गया, और नीनवे, रहोबोतीर और कालह को,
Kannada: ಅವನು ಆ ದೇಶದಿಂದ ಹೊರಟು ಅಶ್ಯೂರ್ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದು ನಿನೆವೆ, ರೆಹೋಬೋತೀರ್, ಕೆಲಹ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ,
Marathi: त्या देशातून तो अश्शुरात गेला व तेथे त्याने निनवे, रहोबोथ, ईर, कालाह ही शहरे बांधली
Odiya: ସେହି ଦେଶରୁ ଅଶୂର ନିର୍ଗତ ହୋଇ ନୀନିବୀ ଓ ରହୋବୋତ୍ ପୁରୀ ଓ କେଲହ,
Punjabi: ਉਸ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਉਹ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਨੀਨਵਾਹ, ਰਹੋਬੋਥ-ਈਰ ਅਤੇ ਕਾਲਹ,
Tamil: அந்தத் தேசத்திலிருந்து அசூர் புறப்பட்டுப்போய், நினிவேயையும், ரெகொபோத் பட்டணத்தையும், காலாகையும்,
Telugu: ఆ ప్రాంతంలో నుంచి అతడు అష్షూరుకు బయలుదేరి వెళ్ళి నీనెవె, రహోబోతీరు, కాలహు పట్టణాలను,
Urdu: उसी मुल्क से निकल कर वो असूर में आया, और नीनवा और रहो बूत 'ईर और कलह को,
NETBible: From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
NASB: From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah,
LEB: He went from that land to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
NIV: From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah
ESV: From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and
NRSV: From that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah, and
REB: From that land he migrated to Assyria and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
NKJV: From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
KJV: Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
NLT: From there he extended his reign to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth–ir, Calah,
GNB: From that land he went to Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
ERV: Nimrod also went into Assyria. In Assyria, Nimrod built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, and
BBE: From that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,
MSG: From there he went up to Asshur and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
CEV: (10:6)
CEVUK: (10:6)
GWV: He went from that land to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
NET [draft] ITL: From <04480> that land <0776> he <01931> went <03318> to Assyria <0804>, where he built <01129> Nineveh <05210>, Rehoboth-Ir <07344>, Calah <03625>,