HCSB: The LORD spoke to Aaron:
AYT: Kemudian, TUHAN berkata kepada Harun,
Assamese: তেতিয়া যিহোৱাই হাৰোণক ক’লে,
Bengali: পরে সদাপ্রভু হারোণকে বললেন, তোমরা যেন মারা না পড়,
Gujarati: યહોવાહે હારુનને કહ્યું,
Hindi: फिर यहोवा ने हारून से कहा,
Kannada: ಯೆಹೋವನು ಆರೋನನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ,
Marathi: मग परमेश्वर अहरोनाला म्हणाला,
Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ,
Punjabi: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
Tamil: கர்த்தர் ஆரோனை நோக்கி:
Telugu: తరువాత యెహోవా అహరోనుతో మాట్లాడి ఇలా చెప్పాడు.
NETBible: Then the
NASB: The LORD then spoke to Aaron, saying,
LEB: The LORD spoke to Aaron,
NIV: Then the LORD said to Aaron,
ESV: And the LORD spoke to Aaron, saying,
NRSV: And the LORD spoke to Aaron:
REB: WHEN the LORD spoke to Aaron he said:
NKJV: Then the LORD spoke to Aaron, saying:
KJV: And the LORD spake unto Aaron, saying,
NLT: Then the LORD said to Aaron,
GNB: The LORD said to Aaron,
ERV: Then the LORD said to Aaron,
BBE: And the Lord said to Aaron:
MSG: GOD instructed Aaron,
CEV: The LORD said to Aaron:
CEVUK: The Lord said to Aaron:
GWV: The LORD spoke to Aaron,
NET [draft] ITL: Then the Lord <03069> spoke <01696> to <0413> Aaron <0175>,