HCSB: Am I the sea or a sea monster, that You keep me under guard?
AYT: Apakah aku ini laut atau makhluk laut yang menakutkan sehingga Engkau menempatkan penjaga atasku?
Assamese: তুমি যে মোৰ ওপৰত পৰীয়া ৰাখা, মই জানো সাগৰ, বা সাগৰৰ বৃহৎ জন্তু?
Bengali: আমি কি সমুদ্র অথবা আমি কি সমুদ্রের দৈত্য, যে তুমি আমার ওপর পাহারা বসিয়েছ রেখেছ?
Gujarati: શું હું સમુદ્ર છું કે મહામચ્છ છું કે, તમે મારો ચોકી-પહેરો રાખો છો?
Hindi: क्या मैं समुद्र हूँ, या मगरमच्छ हूँ, कि तू मुझ पर पहरा बैठाता है?
Kannada: ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕಾವಲಿಡುವುದೇಕೆ? ನಾನೇನು ಸಮುದ್ರವೋ, ಸಾಗರವೆಂಬ ಘಟಸರ್ಪವೋ?
Marathi: तू माझ्यावर पहारा का करीत आहेस? मी समुद्र आहे का? किंवा समुद्री राक्षस आहे?
Odiya: ମୁଁ କ'ଣ ସମୁଦ୍ର ଅବା ତିମିମତ୍ସ୍ୟ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋ' ଉପରେ ପ୍ରହରୀ ରଖୁଅଛ ?
Punjabi: ਕੀ ਮੈਂ ਸਮੁੰਦਰ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਜਲ ਜੰਤੂ, ਜੋ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਪਹਿਰਾ ਬਿਠਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ?
Tamil: தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?
Telugu: నేనేమైనా సముద్రం వంటివాడినా? సముద్ర రాక్షసినా? నన్ను నువ్వెందుకు కాపలా కాస్తున్నావు?
NETBible: Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
NASB: "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?
LEB: "Am I the sea or a sea monster that you have set a guard over me?
NIV: Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
ESV: Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
NRSV: Am I the Sea, or the Dragon, that you set a guard over me?
REB: Am I the monster of the deep, am I the sea serpent, that you set a watch over me?
NKJV: Am I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?
KJV: [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
NLT: Am I a sea monster that you place a guard on me?
GNB: Why do you keep me under guard? Do you think I am a sea monster?
ERV: Am I one of your enemies? Is that why you put a guard over me?
BBE: Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
MSG: Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea and still the storm?
CEV: Am I the sea or a sea monster? Is that why you imprison me?
CEVUK: Am I the sea or a sea monster? Is that why you imprison me?
GWV: "Am I the sea or a sea monster that you have set a guard over me?
NET [draft] ITL: Am I <0589> the sea <03220>, or <0518> the creature <08577> of the deep, that <03588> you must put <07760> me under <05921> guard <04929>?