HCSB: Who is this who obscures My counsel with ignorant words?
AYT: "Siapakah orang yang menggelapkan nasihat dengan kata-kata tanpa pengetahuan ini?
Assamese: যিজনে এই জ্ঞানশূণ্য বাক্যেৰে ঈশ্বৰৰ মন্ত্ৰণা আন্ধাৰ কৰিছে, এইটো কোন ?
Bengali: এ কে যে জ্ঞানহীন কথা দ্বারা আমার পরিকল্পনায় অন্ধকার নিয়ে আসে?
Gujarati: "અજ્ઞાની શબ્દોથી ઈશ્વરની યોજનાને પડકારનાર આ માણસ કોણ છે?
Hindi: “यह कौन है जो अज्ञानता की बातें कहकर युक्ति को बिगाड़ना चाहता है?
Kannada: <<ಅಜ್ಞಾನದ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಸತ್ಯಾಲೋಚನೆಯನ್ನು ಮಂಕುಮಾಡುವ ಇವನು ಯಾರು?
Marathi: कोण आहे जो माझ्या योजनांवर अंधार पाडतो, म्हणजे ज्ञानाविना असलेले शब्द?
Odiya: "ଏ କିଏ ଯେ, ଜ୍ଞାନରହିତ କଥା ଦ୍ୱାରା ମନ୍ତ୍ରଣାକୁ ଅନ୍ଧକାରମୟ କରୁଅଛି ?
Punjabi: "ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਗਿਆਨਹੀਨ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ?
Tamil: அறிவில்லாத வார்த்தைகளினால் ஆலோசனையை இருளாக்குகிற இவன் யார்?
Telugu: జ్ఞానం లేని మాటలు చెప్పి నా పథకాలను చెడగొడుతున్న వీడెవడు?
NETBible: “Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
NASB: "Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
LEB: "Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge about it?
NIV: "Who is this that darkens my counsel with words without knowledge?
ESV: "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
NRSV: "Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
REB: Who is this who darkens counsel with words devoid of knowledge?
NKJV: "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
KJV: Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
NLT: "Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
GNB: <i>The LORD</i> Who are you to question my wisdom with your ignorant, empty words?
ERV: “Who is this ignorant person saying these foolish things?
BBE: Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
MSG: "Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you're talking about?
CEV: Why do you talk so much when you know so little?
CEVUK: Why do you talk so much when you know so little?
GWV: "Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge about it?
NET [draft] ITL: “Who <04310> is this <02088> who darkens <02821> counsel <06098> with words <04405> without <01097> knowledge <01847>?