HCSB: and in addition, Ira the Jairite was David's priest.
AYT: Lalu, Ira menjadi imam bagi Daud.
Assamese: আৰু যায়ীৰীয়া ঈৰাও দায়ূদৰ মূখ্য-মন্ত্ৰী আছিল।
Bengali: আর যায়ীরীয় ঈরাও দায়ূদের যাজক (রাজমন্ত্রী) ছিলেন৷
Gujarati: ઈરા યાઈરી દાઉદનો મુખ્ય વહીવટી સેવક હતો.
Hindi: और याईरी ईरा भी दाऊद का एक मंत्री था।
Kannada: ಯಾಯೀರಿನವನಾದ ಈರನೂ ದಾವೀದನ ಯಾಜಕನು.
Marathi: आणि याईरी ईरा हा दावीदाचा मुख्य सेवक होता.
Odiya: ପୁଣି ଯାୟୀରୀୟ ଈରା ମଧ୍ୟ ଦାଉଦଙ୍କର ମୁଖ୍ୟ ଦାସ ଥିଲା ।
Punjabi: ਅਤੇ ਈਰਾ ਯਾਇਰੀ ਵੀ ਦਾਊਦ ਦਾ ਸ਼ਾਹੀ ਜਾਜਕ ਸੀ ।
Tamil: யயீரியனான ஈராவும் தாவீதுக்கு முதலமைச்சராக இருந்தான்.
Telugu: సాదోకు, అబ్యాతారు యాజక వృత్తి. యాయీరీయుడైన ఈరా దావీదుకు ముఖ్య సలహాదారు.
Urdu: और 'ईरा याइरी भी दाऊद का एक काहिन था |
NETBible: Ira the Jairite was David’s personal priest.
NASB: and Ira the Jairite was also a priest to David.
LEB: And Ira, a descendant of Jair, was a priest to David.
NIV: and Ira the Jairite was David’s priest.
ESV: and Ira the Jairite was also David's priest.
NRSV: and Ira the Jairite was also David’s priest.
REB: Ira the Jairite was David's priest.
NKJV: and Ira the Jairite was a chief minister under David.
KJV: And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
NLT: Ira the Jairite was David’s personal priest.
GNB: and Ira from the town of Jair was also one of David's priests.
ERV: And Ira from Jair was David’s personal priest.
BBE: And in addition, Ira the Jairite was a priest to David.
MSG: Ira the Jairite was David's chaplain.
CEV: Ira from Jair was David's priest.
CEVUK: Ira from Jair was David's priest.
GWV: And Ira, a descendant of Jair, was a priest to David.
NET [draft] ITL: Ira <05896> the Jairite <02972> was <01961> David’s <01732> personal priest <03548>.