GWV: Again the LORD spoke to Ahaz,
AYT: Lalu, TUHAN berfirman lagi kepada Ahas,
Assamese: যিহোৱাই পুনৰ আহজক ক’লে,
Bengali: সদাপ্রভু আহসকে বললেন,
Gujarati: પછી યહોવાહે આહાઝ સાથે ફરીથી વાત કરી,
Hindi: फिर यहोवा ने आहाज से कहा,
Kannada: ಮತ್ತೆ ಯೆಹೋವನು ಆಹಾಜನಿಗೆ,
Marathi: परमेश्वर आहाजशी बोलतच राहिला
Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆହସ୍କୁ ଆହୁରି କହିଲେ,
Punjabi: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ,
Tamil: பின்னும் கர்த்தர் ஆகாசை நோக்கி:
Telugu: యెహోవా ఆహాజుకు ఇంకా ఇలా చెప్పాడు.
NETBible: The
NASB: Then the LORD spoke again to Ahaz, saying,
HCSB: Then the LORD spoke again to Ahaz:
LEB: Again the LORD spoke to Ahaz,
NIV: Again the LORD spoke to Ahaz,
ESV: Again the LORD spoke to Ahaz,
NRSV: Again the LORD spoke to Ahaz, saying,
REB: The LORD spoke further to Ahaz.
NKJV: Moreover the LORD spoke again to Ahaz, saying,
KJV: Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,
NLT: Not long after this, the LORD sent this message to King Ahaz:
GNB: The LORD sent another message to Ahaz:
ERV: Then the LORD spoke to Ahaz again
BBE: And Isaiah said again to Ahaz,
MSG: GOD spoke again to Ahaz. This time he said,
CEV: Once again the LORD God spoke to King Ahaz. This time he said,
CEVUK: Once again the Lord God spoke to King Ahaz. This time he said,
NET [draft] ITL: The Lord <03069> again <03254> spoke <01696> to <0413> Ahaz <0271>: