GWV: A fool folds his hands and wastes away.
AYT: Orang bodoh melipat tangannya, dan melahap dagingnya sendiri.
Assamese: অজ্ঞান মানুহে হাত সাৱটি থাকি নিজকে নিজে খায়।
Bengali: বোকা তার হাত গুটিয়ে রাখে এবং কাজ করে না, তাই তার খাদ্য হল তার নিজের মাংস।
Gujarati: મૂર્ખ કામ કરતો નથી, અને પોતાની જાત પર બરબાદી લાવે છે.
Hindi: मूर्ख छाती पर हाथ रखे रहता** और अपना माँस खाता है।
Kannada: ಮೂಢನು ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಯಾವ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡದೆ, ತನ್ನ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಾನೇ ತಿನ್ನುವನು.
Marathi: मूर्ख हाताची घडी घालून स्वस्थ बसतो आणि काही काम करत नाही, त्याचा देह त्याचे अन्न आहे.
Odiya: ମୂର୍ଖ ଆପଣା ହସ୍ତ ଏକତ୍ର ମୁଠା କରି ଆପଣା ମାଂସ ଭୋଜନ କରେ ।
Punjabi: ਮੂਰਖ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉੱਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਮਾਸ ਆਪ ਹੀ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ।
Tamil: மூடன் தன்னுடைய கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு, தன்னுடைய சதையையே தின்கிறான்.
Telugu: బుద్ధిహీనుడు పని చేయకుండా చేతులు ముడుచుకుని కూర్చోవడం వల్ల తన స్వంత శరీరాన్నే అతడు తినాల్సి వస్తుంది.
NETBible: The fool folds his hands and does no work, so he has nothing to eat but his own flesh.
NASB: The fool folds his hands and consumes his own flesh.
HCSB: The fool folds his arms and consumes his own flesh.
LEB: A fool folds his hands and wastes away.
NIV: The fool folds his hands and ruins himself.
ESV: The fool folds his hands and eats his own flesh.
NRSV: Fools fold their hands and consume their own flesh.
REB: The fool folds his arms and wastes away.
NKJV: The fool folds his hands And consumes his own flesh.
KJV: The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
NLT: Foolish people refuse to work and almost starve.
GNB: They say that we would be fools to fold our hands and let ourselves starve to death.
ERV: Some people say, “It is foolish to fold your hands and do nothing. If you don’t work, you will starve to death.”
BBE: The foolish man, folding his hands, takes the flesh of his body for food.
MSG: The fool sits back and takes it easy, His sloth is slow suicide.
CEV: Fools will fold their hands and starve to death.
CEVUK: Fools will fold their hands and starve to death.
NET [draft] ITL: The fool <03684> folds <02263> his hands <03027> and does no work, so he has nothing to eat <0398> but his own flesh <01320>.