GWV: in the courtyards of the LORD’S house, in the middle of Jerusalem. Hallelujah!
AYT: di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, hai Yerusalem. Pujilah TUHAN!
Assamese: হে যিৰূচালেম, তোমাৰেই মাজত, যিহোৱাৰ গৃহৰ চোতাল কেইখনত, মই সেই সকলো পূর্ণ কৰিম। তোমালোকে যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা!
Bengali: সদাপ্রভুুর গৃহের প্রাঙ্গণে, হে যিরুশালেম তোমারই মধ্যে পূর্ণ করব। তোমরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
Gujarati: હે યરુશાલેમ, તારી અંદર, યહોવાહના ઘરનાં આંગણામાં યહોવાહની સ્તુતિ થાઓ.
Hindi: यहोवा के भवन के आँगनों में, हे यरूशलेम, तेरे भीतर पूरी करूँगा। याह की स्तुति करो!
Kannada: ಆತನಿಗೆ ಹೊತ್ತ ಹರಕೆಗಳನ್ನು, ಆತನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರ ಮುಂದೆಯೇ ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು. ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ!
Marathi: परमेश्वराच्या घराच्या अंगणात, यरुशलेमा तुझ्यामध्ये ते फेडीन. परमेश्वराची स्तुती करा.
Odiya: ହେ ଯିରୂଶାଲମ, ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆପଣା ମାନତ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବି । ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੀਆਂ ਦਰਗਾਹਾਂ ਵਿੱਚ, ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਤੇਰੇ ਐਨ ਵਿਚਕਾਰ । ਹਲਲੂਯਾਹ ! ।
Tamil: கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் முற்றங்களிலும், எருசலேமே உன்னுடைய நடுவிலும் நிறைவேற்றுவேன். அல்லேலூயா.
Telugu: యెహోవా మందిర ఆవరణాల్లో, యెరూషలేమా, నీ మధ్యనే నేను యెహోవాకు నా మొక్కుబడులు చెల్లిస్తాను. యెహోవాను స్తుతించండి.
NETBible: in the courts of the
NASB: In the courts of the LORD’S house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!
HCSB: in the courts of the LORD's house--within you, Jerusalem. Hallelujah!
LEB: in the courtyards of the LORD’S house, in the middle of Jerusalem. Hallelujah!
NIV: in the courts of the house of the LORD—in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD.
ESV: in the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD!
NRSV: in the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD!
REB: in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.
NKJV: In the courts of the LORD’S house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!
KJV: In the courts of the LORD’S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
NLT: in the house of the LORD, in the heart of Jerusalem. Praise the LORD!
GNB: (116:18)
ERV: I will do this in Jerusalem, in the courtyards of the LORD'S Temple. Praise the LORD!
BBE: In the Lord’s house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
MSG: In the place of worship, in GOD's house, in Jerusalem, GOD's city. Hallelujah!
CEV: gather at your temple in Jerusalem. Shout praises to the LORD!
CEVUK: gather at your temple in Jerusalem. Shout praises to the Lord!
NET [draft] ITL: in the courts <02691> of the Lord’s <03068> temple <01004>, in your midst <08432>, O Jerusalem <03389>. Praise <01984> the Lord <03050>!