GWV: (The gold of that land is pure. Bdellium and onyx are also found there.)
AYT: Emas yang terdapat di tanah itu adalah emas yang baik. Di sana juga terdapat damar dan batu krisopras.
Assamese: সেই দেশৰ সোণ উত্তম; তাত গুগগুলু আৰু বহুৰঙী মূল্যৱান পাথৰও পোৱা যায়।
Bengali: সেখানে সোনা পাওয়া যায়, আর সেই দেশের সোনা উত্তম এবং সেই জায়গায়
Gujarati: તે દેશનું સોનું સારું છે. ત્યાં બદોલાખ તથા અકીક હીરા પણ છે.
Hindi: उस देश का सोना चोखा होता है, वहाँ मोती और सुलैमानी पत्थर भी मिलते हैं।
Kannada: ಆ ಪ್ರದೇಶದ ಬಂಗಾರವು ಅಮೂಲ್ಯವಾದದ್ದು. ಅಲ್ಲಿ ಬದೋಲಖ ಧೂಪವೂ, ಗೋಮೇಧಿಕದ ಅಮೂಲ್ಯರತ್ನವು ಸಿಕ್ಕುತ್ತದೆ.
Marathi: त्या देशाचे सोने चांगल्या प्रतीचे असते. तेथे मोती व गोमेद रत्नेसुद्धा सापडतात.
Odiya: ସେହି ଦେଶର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଉତ୍ତମ, ପୁଣି, ସେଠାରେ ମୁକ୍ତା ଓ ଗୋମେଦକ ମଣି ଜନ୍ମଇ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਸੋਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਮੋਤੀ ਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨੀ ਪੱਥਰ ਵੀ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
Tamil: அந்த தேசத்தின் பொன் நல்லது; அந்த இடத்திலே நறுமணப்பிசினும், கோமேதகக்கல்லும் உண்டு.
Telugu: ఆ దేశంలో ఉన్న బంగారం ప్రశస్తమైనది. అక్కడ గుగ్గిలం, గోమేధిక మణులు కూడా దొరుకుతాయి.
Urdu: और इस ज़मीन का सोना चोखा है। और वहाँ मोती और संगए-सुलेमानी भी हैं।
NETBible: (The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).
NASB: The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.
HCSB: Gold from that land is pure; bdellium and onyx are also there.
LEB: (The gold of that land is pure. Bdellium and onyx are also found there.)
NIV: (The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)
ESV: And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
NRSV: and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
REB: The gold of that land is good; gum resin and cornelians are also to be found there.
NKJV: And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.
KJV: And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.
NLT: The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
GNB: (Pure gold is found there and also rare perfume and precious stones.)
ERV: (There is gold in that country, and that gold is pure. A kind of expensive perfume and onyx are also found there.)
BBE: And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
MSG: The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone.
CEV: where pure gold, rare perfumes, and precious stones are found.
CEVUK: where pure gold, rare perfumes, and precious stones are found.
NET [draft] ITL: (The gold <02091> of that <01931> land <0776> is pure <02896>; pearls <0916> and lapis <068> lazuli <07718> are also there <08033>).