GWV: Can anyone blind its eyes or pierce its nose with snares?
AYT: (40-19) Dapatkah seseorang menangkapnya di depan matanya, atau menusuk hidungnya dengan perangkap?
Assamese: সি চাই থাকোঁতে জানো কোনোবাই তাক ধৰিব পাৰে? কোনো ফান্দেৰে লগাই তাৰ নাক জানো বিন্ধিব পাৰে ?
Bengali: কেউ কি তাকে বঁড়শি দিয়ে ধরতে পারে অথবা ফাঁদ দিয়ে কে তার নাক ফুঁড়তে পারে?
Gujarati: શું કોઈ તેને આંકડીમાં ભરાવીને પકડી શકે, અથવા ફાંદા દ્વારા તેનું નાક વીંધી શકે છે?
Hindi: जब वह चौकस हो तब क्या कोई उसको पकड़ सकेगा, वा फन्दे लगाकर उसको नाथ सकेगा?
Kannada: ಯಾರಾದರೂ ಕಣ್ಣೆದುರಿಗೆ ಬಂದು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದಾನೇ? ಗಾಳದಿಂದ ಅದರ ಮೂಗನ್ನು ಚುಚ್ಚಬಲ್ಲನೇ?>> ಎಂದನು.
Marathi: त्याला कोणी गळ टाकून धरू शकेल. किंवा त्याला सापळ्यात अडकवू शकेल.”
Odiya: ସେ ଜାଗ୍ରତ ଥିବା ବେଳେ କେହି କି ତାକୁ ଧରିବ ? ଅବା ରଜ୍ଜୁ ଦ୍ୱାରା ତାହାର ନାସିକା ଫୋଡ଼ିବ ?
Punjabi: ਉਹ ਦੇ ਵੇਖਦਿਆਂ ਕੌਣ ਉਹ ਨੂੰ ਫੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਫੰਦਾ ਲਾ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਨੱਥ ਸਕਦਾ ਹੈ ?
Tamil: அதின் கண்கள் பார்த்திருக்க அதை யார் பிடிக்கமுடியும்? மூக்கணாங்கயிறுபோட அதின் மூக்கை யார் குத்தமுடியும்?
Telugu: ఎవరైనా దాన్ని కొక్కీ వేసి పట్టుకోగలరా? ముక్కుకు పగ్గం వేయగలరా?
NETBible: Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?
NASB: "Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose?
HCSB: Can anyone capture him while he looks on, or pierce his nose with snares?
LEB: Can anyone blind its eyes or pierce its nose with snares?
NIV: Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?
ESV: Can one take him by his eyes, or pierce his nose with a snare?
NRSV: Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
REB: Can anyone blind his eyes and take him or pierce his nose with the teeth of a trap?
NKJV: Though he takes it in his eyes, Or one pierces his nose with a snare.
KJV: He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
NLT: No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away.
GNB: Who can blind his eyes and capture him? Or who can catch his snout in a trap?
ERV: No one can blind his eyes and capture him. No one can catch him in a trap.
BBE: Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?
MSG: But you'd never want him for a pet--you'd never be able to housebreak him!
CEV: There is no way to capture a hippopotamus-- not even by hooking its nose or blinding its eyes.
CEVUK: There is no way to capture a hippopotamus— not even by hooking its nose or blinding its eyes.
NET [draft] ITL: Can anyone catch <03947> it by its eyes <05869>, or pierce <05344> its nose <0639> with a snare <04170>?