GWV: all living beings would die together, and humanity would return to dust.
AYT: semua daging akan binasa bersama-sama, dan manusia akan kembali menjadi debu.
Assamese: তেন্তে সকলো মৰ্ত্ত্য একেবাৰে মৰি যাব, আৰু মনুষ্য পুনৰায় ধুলি লীন হৈ যাব।
Bengali: তবে সমস্ত মানুষ একসঙ্গে ধ্বংস হবে; মানবজাতি আবার ধূলোয় ফিরে যাবে।
Gujarati: તો સર્વ માણસો નાશ પામે; અને માણસ જાત ફરી પાછી ધૂળ ભેગી થઈ જાય.
Hindi: तो सब देहधारी एक संग नाश हो जाएँगे, और मनुष्य फिर मिट्टी में मिल जाएगा।
Kannada: ಸಮಸ್ತ ಜನರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಅಳಿದುಹೋಗುವರು, ಪುನಃ ಮನುಷ್ಯರು ಧೂಳೇ ಆಗುವರು.
Marathi: नंतर सर्व शरीरे एकत्रीत नाश पावतील मणुष्य परत मातीस मिळेल.
Odiya: ତେବେ ସକଳ ପ୍ରାଣୀ ଏକତ୍ର ବିନଷ୍ଟ ହେବେ ଓ ମନୁଷ୍ୟ ପୁନର୍ବାର ଧୂଳିରେ ମିଶିଯିବ ।
Punjabi: ਤਾਂ ਸਾਰੀ ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਇਕੱਠੀ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਫਿਰ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰਲ ਜਾਵੇਗਾ ।
Tamil: அப்படியே உயிரினங்கள் அனைத்தும் இறந்துபோகும், மனிதன் மண்ணுக்குத் திரும்புவான்.
Telugu: శరీరులంతా ఒక్కపెట్టున నశిస్తారు. మనుషులు మళ్ళీ ధూళిగా మారిపోతారు.
NETBible: all flesh would perish together and human beings would return to dust.
NASB: All flesh would perish together, And man would return to dust.
HCSB: every living thing would perish together and mankind would return to the dust.
LEB: all living beings would die together, and humanity would return to dust.
NIV: all mankind would perish together and man would return to the dust.
ESV: all flesh would perish together, and man would return to dust.
NRSV: all flesh would perish together, and all mortals return to dust.
REB: all flesh would perish on the instant, all mortals would turn again to dust.
NKJV: All flesh would perish together, And man would return to dust.
KJV: All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
NLT: all life would cease, and humanity would turn again to dust.
GNB: then everyone living would die and turn into dust again.
ERV: then everything on earth would die. We would all become dust again.
BBE: All flesh would come to an end together, and man would go back to the dust.
MSG: every man, woman, and child would die for lack of air.
CEV: we humans would die and return to the soil.
CEVUK: we humans would die and return to the soil.
NET [draft] ITL: all <03605> flesh <01320> would perish <01478> together <03162> and human beings <0120> would return <07725> to <05921> dust <06083>.