GWV: Erastus stayed in the city of Corinth and I left Trophimus in the city of Miletus because he was sick.
AYT: Erastus tetap tinggal di Korintus, dan Trofimus aku tinggalkan dalam keadaan sakit di Miletus.
Assamese: ইৰাস্তচ কৰিন্থত থাকিল, কিন্তু ত্ৰফিম নৰিয়া পৰাত মই তেওঁক মিলীতত থৈ আহিলোঁ।
Bengali: ইরাস্ত করিন্থে আছেন, এবং ত্রফিম অসুস্থ হওয়াতে আমি তাঁকে মিলীতে রেখে এসেছি।
Gujarati: એરાસ્તસ કરિંથમાં રહી ગયો; અને ત્રોફિમસને માંદો પડવાથી મેં તેને મિલેતસમાં રહેવા દીધો.
Hindi: इरास्तुस कुरिन्थुस में रह गया, और त्रुफिमुस को मैंने मीलेतुस में बीमार छोड़ा है।
Kannada: ಎರಸ್ತನು ಕೊರಿಂಥದಲ್ಲಿ ನಿಂತನು. ತ್ರೊಫಿಮನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದುದರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಮಿಲೇತದಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟೆನು.
Malayalam: എരസ്തൊസ് കൊരിന്തിൽ താമസിച്ചു, ത്രൊഫിമൊസിനെ ഞാൻ മിലേത്തിൽ രോഗിയായി വിട്ടേച്ചുപോന്നു.
Marathi: एरास्त करिंथात राहिला. त्रफिमाला मी मिलेता येथे सोडले कारण तो आजारी होता.
Odiya: ଏରାଷ୍ଟ କରିନ୍ଥରେ ରହିଅଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ତ୍ରଫିମ୍ ପୀଡ଼ିତ ହେବାରୁ ମୁଁ ତାହାଙ୍କୁ ମୀଲୀତରେ ଛାଡ଼ିଦେଇ ଆସିଅଛି ।
Punjabi: ਅਗਸਤੁਸ ਕੁਰਿੰਥੁਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ, ਤ੍ਰੋਫ਼ਿਮੁਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਮਿਲੇਤੁਸ ਵਿੱਚ ਬਿਮਾਰ ਛੱਡ ਆਇਆ l
Tamil: எரஸ்து கொரிந்து பட்டணத்தில் தங்கிவிட்டான்; துரோப்பீமுவை மிலேத்துவில் வியாதிப்பட்டவனாக விட்டுவந்தேன்.
Telugu: ఎరస్తు కొరింథులో ఆగిపోయాడు. త్రోఫిముకు జబ్బు చేసింది. అందుకే అతణ్ణి మిలేతులో విడిచి వచ్చాను.
Urdu: इरास्तुस कुरिन्थुस में रहा, और त्रुफ़िमुस को मैंने मीलेतुस में बीमार छोड़ा। ।
NETBible: Erastus stayed in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus.
NASB: Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
HCSB: Erastus has remained at Corinth; Trophimus I left sick at Miletus.
LEB: Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus [because he] was sick.
NIV: Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.
ESV: Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus.
NRSV: Erastus remained in Corinth; Trophimus I left ill in Miletus.
REB: Erastus stayed behind at Corinth, and Trophimus I left ill at Miletus.
NKJV: Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick.
KJV: Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
NLT: Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus.
GNB: Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus in Miletus, because he was sick.
ERV: Erastus stayed in Corinth. And I left Trophimus in Miletus—he was sick.
EVD: Erastus stayed in Corinth. And I left Trophimus in Miletus—he was sick.
BBE: Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.
MSG: Erastus stayed behind in Corinth. I had to leave Trophimus sick in Miletus.
Phillips NT: Erastus is still staying on at Corinth, and Trophimus I had to leave sick at Miletus.
CEV: Erastus stayed at Corinth. Trophimus was sick when I left him at Miletus.
CEVUK: Erastus stayed at Corinth. Trophimus was sick when I left him at Miletus.
NET [draft] ITL: Erastus <2037> stayed <3306> in <1722> Corinth <2882>. Trophimus <5161> I left <620> ill <770> in <1722> Miletus <3399>.