GWV: Isn’t everything else about Jehoram––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
AYT: Peninggalan dari riwayat Yoram dan semua yang dilakukannya sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda.
Assamese: যিহোৰামৰ অন্যান্য সকলো কার্যৰ বিৱৰণ জানো ‘যিহূদাৰ ৰজাসকলৰ ইতিহাস’ নামৰ পুস্তকখনত লিখা নাই ?
Bengali: যোরামের বাকি সমস্ত কাজের কথা যিহূদার রাজাদের ইতিহাস বইটিতে কি লেখা নেই?
Gujarati: યહોરામનાં બાકીનાં કાર્યો અને તેણે જે કંઈ કર્યું તે બધું યહૂદિયાના રાજાઓના કાળવૃત્તાંતના પુસ્તકમાં લખેલાં નથી શું?
Hindi: योराम के और सब काम और जो कुछ उसने किया, वह क्या यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?
Kannada: ಯೆಹೋರಾಮನ ಉಳಿದ ಚರಿತ್ರೆಯೂ, ಅವನ ಕೃತ್ಯಗಳೂ, ಯೆಹೂದ ರಾಜಕಾಲವೃತ್ತಾಂತ ಎಂಬ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುತ್ತದೆ.
Marathi: “यहूदाच्या राजांचा इतिहास” या ग्रंथात यहोरामने जे जे केले त्याची नोंद आहे.
Odiya: ଏହି ଯୋରାମ୍ଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ ବୃତ୍ତାନ୍ତ ଓ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ କ୍ରିୟା କି ଯିହୁଦା ରାଜାମାନଙ୍କ ଇତିହାସ ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖା ନାହିଁ ?
Punjabi: ਯੋਰਾਮ ਦੀ ਬਾਕੀ ਘਟਨਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਕੀਤਾ, ਕੀ ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ?
Tamil: யோராமின் மற்ற செயல்பாடுகளும், அவன் செய்த அனைத்தும், யூதாவுடைய ராஜாக்களின் நாளாகமப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Telugu: యెహోరామును గూర్చిన ఇతర విషయాలకొస్తే, అతడు చేసిన పనులన్నీ యూదా రాజుల చరిత్ర గ్రంథంలో రాసి ఉన్నాయి.
NETBible: The rest of the events of Joram’s reign, including a record of his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
NASB: The rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
HCSB: The rest of the events of Jehoram's reign , along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
LEB: Isn’t everything else about Jehoram––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
NIV: As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
ESV: Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
NRSV: Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
REB: The other acts and events of Joram's reign are recorded in the annals of the kings of Judah.
NKJV: Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
NLT: The rest of the events in Jehoram’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
GNB: Everything else that Jehoram did is recorded in The History of the Kings of Judah.
ERV: All the things Jehoram did are written in the book, The History of the Kings of Judah.
BBE: Now the rest of the acts of Joram, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
MSG: The rest of the life and times of Jehoram, the record of his rule, is written in [The Chronicles of the Kings of Judah].
CEV: Everything else Jehoram did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
CEVUK: Everything else Jehoram did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Joram’s <03141> reign, including <0834> a record <03605> of his accomplishments <06213>, are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Judah <03063>.