Gujarati: સિયોનની દીકરી સુંદર તથા કોમળ છે, તેઓનો હું નાશ કરીશ.
AYT: Aku akan menghancurkan Putri Sion, yang cantik dan menarik itu.
Assamese: সুন্দৰী আৰু আলসুৱা চিয়োন জীয়াৰীক মই সংহাৰ কৰিম।
Bengali: সুন্দরী ও সুখভোগকারী সিয়োনের মেয়েকে আমি হত্যা করব।
Hindi: सिय्योन की सुन्दर और सुकुमार बेटी को मैं नाश करने पर हूँ।
Kannada: ಚೀಯೋನ್ ನಗರಿಯು ಸೊಂಪಾದ ಹಸುರುಗಾವಲಿಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿ ನನಗೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
Marathi: सियोनची कन्या, जी सुंदर आणि नाजूक अशी आहे, तिचा मी नाश करणार आहे.
Odiya: ସୁନ୍ଦରୀ ଓ ସୁକୁମାରୀ ସିୟୋନ କନ୍ୟାକୁ ଆମ୍ଭେ ସଂହାର କରିବା ।
Punjabi: ਮੈਂ ਸੀਯੋਨ ਦੀ ਧੀ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਸੋਹਣੀ ਅਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ ਮਾਰ ਸੁੱਟਾਂਗਾ ।
Tamil: செல்வமாய் வளர்ந்த அழகுள்ள மகளாகிய சீயோனை அழிப்பேன்.
Telugu: అందమైన, సుకుమారి అయిన సీయోను కన్యను పూర్తిగా నాశనం చేస్తాను.
NETBible: I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
NASB: "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
HCSB: Though she is beautiful and delicate, I will destroy Daughter Zion.
LEB: "My people Zion are like lovely pastures.
NIV: I will destroy the Daughter of Zion, so beautiful and delicate.
ESV: The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
NRSV: I have likened daughter Zion to the loveliest pasture.
REB: Zion, delightful and lovely, her end is near --
NKJV: I have likened the daughter of Zion To a lovely and delicate woman.
KJV: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
NLT: O Jerusalem, you are my beautiful and delicate daughter––but I will destroy you!
GNB: The city of Zion is beautiful, but it will be destroyed;
ERV: Jerusalem, you are like a beautiful meadow. But I will destroy you!
BBE: The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
MSG: I have likened my dear daughter Zion to a lovely meadow.
CEV: Jerusalem is a lovely pasture, but shepherds will surround it and divide it up,
CEVUK: Jerusalem is a lovely pasture, but shepherds will surround it and divide it up, then let their flocks eat all the grass.
GWV: "My people Zion are like lovely pastures.
NET [draft] ITL: I will destroy Daughter <01323> Zion <06726>, who is as delicate <05000> and defenseless <06026> as a young maiden.