Gujarati: તેનો લેણદાર જોરજુલમથી તેનું બધું લઈ જાઓ; તેની મહેનતનું ફળ પરાયા લૂંટી જાઓ.
AYT: Biarlah penagih utang menaruh perangkap pada semua miliknya, biarlah orang-orang asing menjarah hasil kerja kerasnya.
Assamese: মহাজনে তেওঁলোকৰ সৰ্ব্বস্ব লৈ যাওক; বিদেশীবোৰে তেওঁলোকৰ শ্ৰমৰ ফল লুটি নিয়ক।
Bengali: মহাজন তার সবকিছু নিয়ে নিক; অন্য লোকেরা লুট করুক যা তার উপার্জন।
Hindi: महाजन फन्दा लगाकर, उसका सर्वस्व ले ले; और परदेशी उसकी कमाई को लूट लें!
Kannada: ಸಾಲಕೊಟ್ಟವನು ಅವನ ಆಸ್ತಿಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಲಿ; ಪರರು ಅವನ ಕಷ್ಟಾರ್ಜಿತವನ್ನು ಸುಲಿದುಕೊಳ್ಳಲಿ.
Marathi: सावकार त्यांचे सर्वस्व हिरावून घेवो; त्यांची कमाई परके लुटून घेवोत;
Odiya: ମହାଜନ ତାହାର ସର୍ବସ୍ୱ ଧରୁ; ଆଉ, ବିଦେଶୀମାନେ ତାହାର ଶ୍ରମର ଫଳ ଲୁଟ କରନ୍ତୁ ।
Punjabi: ਉਹ ਦਾ ਸ਼ਾਹ ਉਹ ਦਾ ਸਭ ਕੁੱਝ ਫਾਹ ਲਵੇ, ਅਤੇ ਓਪਰੇ ਉਹ ਦੀ ਕਮਾਈ ਨੂੰ ਠੱਗ ਲੈਣ !
Tamil: கடன் கொடுத்தவன் அவனுக்கு உள்ளதெல்லாவற்றையும் அபகரித்துக்கொள்ளட்டும்; அவனுடைய உழைப்பின் பலனை அந்நியர்கள் பறித்துக்கொள்ளட்டும்.
Telugu: వాడి ఆస్తి అంతా అప్పులవాళ్ళు ఆక్రమించుకుంటారు గాక. వాడు సంపాదించినది పరులు దోచుకుంటారు గాక.
NETBible: May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!
NASB: Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
HCSB: Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.
LEB: Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.
NIV: May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labour.
ESV: May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
NRSV: May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
REB: May the creditor distrain on all his goods and strangers run off with his earnings!
NKJV: Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
KJV: Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
NLT: May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.
GNB: May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.
ERV: Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.
BBE: Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.
MSG: May the bank foreclose and wipe him out, and strangers, like vultures, pick him clean.
CEV: "Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.
CEVUK: “Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.
GWV: Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.
NET [draft] ITL: May the creditor <05383> seize <05367> all <03605> he owns! May strangers <02114> loot <0962> his property <03018>!