Gujarati: અને જે કોઈ વ્યક્તિ બીજાની હત્યા કરે તો તેને મૃત્યુદંડ આપવો.
AYT: Jika seseorang membunuh sesamanya, ia harus dihukum mati.
Assamese: আৰু যি জনে আন এজনক বধ কৰিব, তেওঁৰ প্ৰাণদণ্ড অৱশ্যে হ’ব।
Bengali: আর যে কেহ কোন মনুষ্যকে হত্যা করে, তার প্রাণদণ্ড অবশ্য হবে;
Hindi: “फिर जो कोई किसी मनुष्य को प्राण से मारे वह निश्चय मार डाला जाए।(मत्ती. 5:21)
Kannada: << <ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕೊಂದವನಿಗೆ ಮರಣ ಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು.
Marathi: जर एखादा माणूस दुसऱ्या माणसाला ठार मारील तर त्याला अवश्य जिवे मारावे.
Odiya: ଆଉ, ଯେକେହି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟକୁ ପ୍ରାଣାନ୍ତକ ଆଘାତ କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ହତ ହେବ ।
Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵੇ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਹੀ ਮਾਰਿਆ ਜਾਵੇ ।
Tamil: ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Telugu: ఎవడైనా హత్య చేసినట్టయితే వాడికి మరణశిక్ష విధించాలి.
NETBible: “‘If a man beats any person to death, he must be put to death.
NASB: ‘If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.
HCSB: "If a man kills anyone, he must be put to death.
LEB: "Whoever kills another person must be put to death.
NIV: "‘If anyone takes the life of a human being, he must be put to death.
ESV: "Whoever takes a human life shall surely be put to death.
NRSV: Anyone who kills a human being shall be put to death.
REB: If one person strikes another and kills him, he must be put to death.
NKJV: ‘Whoever kills any man shall surely be put to death.
KJV: And he that killeth any man shall surely be put to death.
NLT: "Anyone who takes another person’s life must be put to death.
GNB: “Any who commit murder shall be put to death,
ERV: “And whoever kills another person must be put to death.
BBE: And anyone who takes another’s life is certainly to be put to death.
MSG: "Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death.
CEV: Death is also the penalty for murder,
CEVUK: Death is also the penalty for murder,
GWV: "Whoever kills another person must be put to death.
NET [draft] ITL: “‘If <03588> a man <0376> beats <05221> any <03605> person <0120> to death <05221>, he <05315> must be put to death <04191> <04191>.