Gujarati: ચાંદી નહિ પણ મારી સલાહ લો અને ચોખ્ખા સોના કરતાં ડહાપણ પ્રાપ્ત કરો.
AYT: Terimalah didikanku melebihi perak, dan pengetahuan daripada emas pilihan.
Assamese: ৰূপতকৈ মোৰ শিক্ষা, আৰু শুদ্ধ সোণতকৈয়ো জ্ঞান গ্ৰহণ কৰা।
Bengali: আমার শাসনই গ্রহণ কর, রূপা নয়, উত্কৃষ্ট সোনার থেকে জ্ঞান নাও।
Hindi: चान्दी नहीं, मेरी शिक्षा ही को लो, और उत्तम कुन्दन से बढ़कर ज्ञान को ग्रहण करो।
Kannada: ನನ್ನ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಬೆಳ್ಳಿಗಿಂತಲೂ ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನೋಪದೇಶವನ್ನು ಅಪರಂಜಿಗಿಂತಲೂ ಉತ್ತಮವೆಂದು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
Marathi: रुपे घेऊ नका तर माझ्या शिक्षणाचा स्वीकार करा आणि शुध्द सोने न घेता ज्ञान घ्या.
Odiya: ରୂପା ଅପେକ୍ଷା ମୋହର ଉପଦେଶ ଏବଂ ମନୋନୀତ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନ ଗ୍ରହଣ କର ।
Punjabi: ਚਾਂਦੀ ਨਾਲੋਂ ਮੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਚੋਖੇ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰੋ,
Tamil: வெள்ளியைவிட என்னுடைய புத்திமதியையும், சுத்தபொன்னைவிட ஞானத்தையும் அங்கீகரித்துக்கொள்ளுங்கள்.
Telugu: వెండి కోసం, స్వచ్ఛమైన బంగారం కోసం ఆశ పడకుండా నా ఉపదేశం అంగీకరించి, తెలివితేటలు సంపాదించుకో.
NETBible: Receive my instruction rather than silver, and knowledge rather than choice gold.
NASB: "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold.
HCSB: Accept my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.
LEB: Take my discipline, not silver, and my knowledge rather than fine gold,
NIV: Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
ESV: Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold,
NRSV: Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold;
REB: Choose my instruction rather than silver, knowledge rather than pure gold;
NKJV: Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold;
KJV: Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
NLT: "Choose my instruction rather than silver, and knowledge over pure gold.
GNB: Choose my instruction instead of silver; choose knowledge rather than the finest gold.
ERV: Choose discipline over silver and knowledge over the finest gold.
BBE: Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold.
MSG: Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career.
CEV: Let instruction and knowledge mean more to you than silver or the finest gold.
CEVUK: Let instruction and knowledge mean more to you than silver or the finest gold.
GWV: Take my discipline, not silver, and my knowledge rather than fine gold,
NET [draft] ITL: Receive <03947> my instruction <04148> rather than <0408> silver <03701>, and knowledge <01847> rather than choice <0977> gold <02742>.