Gujarati: હવે યોઆબે આમ્મોનીઓના રાજનગર રાબ્બા વિરુદ્ધ લડાઈ કરી. અને તેના કિલ્લાઓ કબજે કરી લીધા.
AYT: Lalu, berperanglah Yoab melawan Raba dan orang Amon, dan direbutnya kota kerajaan.
Assamese: তেতিয়া যোৱাবে অম্নোনৰ সন্তানসকলৰ ৰব্বা নগৰৰ বিৰুদ্ধে যুদ্ধ কৰি ইয়াৰ দুর্গ অধিকাৰ কৰি ল’লে।
Bengali: ইতিমধ্যে যোয়াব অম্মোন সন্তানদের রব্বা নগরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে রাজনগর দখল করলেন৷
Hindi: और योआब ने अम्मोनियों के रब्बा नगर से लड़कर राजनगर को ले लिया।
Kannada: ಯೋವಾಬನು ಅಮ್ಮೋನಿಯರ ಪಟ್ಟಣವಾದ ರಬ್ಬಕ್ಕೆ ಮುತ್ತಿಗೆ ಹಾಕಿ ಅರಮನೆಯಿದ್ದ ಭಾಗವನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿಕೊಂಡನು.
Marathi: अम्मोन्यांच्या राब्बावर हल्ला करून यवाबाने हे राजधानीचे नगर काबीज केले.
Odiya: ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଯୋୟାବ ଅମ୍ମୋନ ସନ୍ତାନଗଣର ରବ୍ବା ନଗର ପ୍ରତିକୂଳରେ ଯୁଦ୍ଧ କରି ରାଜନଗର ଅଧିକାର କଲା ।
Punjabi: ਯੋਆਬ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਰੱਬਾਹ ਨਾਲ ਲੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਰਾਜਧਾਨੀ ਲੈ ਲਈ ।
Tamil: அதற்குள்ளே யோவாப் அம்மோன் மக்களுடைய ரப்பா பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்செய்து, தலைநகரத்தைப் பிடித்து,
Telugu: యోవాబు అమ్మోనీయుల ముఖ్య పట్టణం రబ్బా మీద యుద్ధం చేసి ఆక్రమించుకున్నాడు. మిగతా నగరాలకు నీరు ఇక్కడినుండే సరఫరా అవుతుంది.
Urdu: और योआब बनी अम्मोन के रब्बा से लड़ा और उसने दारुल सल्तनत को ले लिया |
NETBible: So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.
NASB: Now Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon and captured the royal city.
HCSB: Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.
LEB: Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.
NIV: Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.
ESV: Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and took the royal city.
NRSV: Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites, and took the royal city.
REB: Joab attacked the Ammonite city of Rabbah and took the King's Pool.
NKJV: Now Joab fought against Rabbah of the people of Ammon, and took the royal city.
KJV: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
NLT: Meanwhile, Joab and the Israelite army were successfully ending their siege of Rabbah, the capital of Ammon.
GNB: Meanwhile Joab continued his campaign against Rabbah, the capital city of Ammon, and was about to capture it.
ERV: Rabbah was the capital city of the Ammonites. Joab fought against Rabbah and captured it.
BBE: Now Joab was fighting against Rabbah, in the land of the children of Ammon, and he took the water-town.
MSG: Joab, at war in Rabbah against the Ammonites, captured the royal city.
CEV: Meanwhile, Joab had been in the country of Ammon, attacking the city of Rabbah. He captured the royal fortress
CEVUK: Meanwhile, Joab had been in the country of Ammon, attacking the city of Rabbah. He captured the royal fortress
GWV: Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.
NET [draft] ITL: So Joab <03097> fought <03898> against Rabbah <07237> of the Ammonites <05983> <01121> and captured <03920> the royal <04410> city <05892>.