GNB: The city's wall was built on twelve foundation stones, on which were written the names of the twelve apostles of the Lamb.
AYT: Tembok kota itu memiliki dua belas batu fondasi dan di atas batu-batu fondasi itu tertulis nama kedua belas rasul Anak Domba.
Assamese: আৰু নগৰৰ গড়ৰ বাৰটা ভিত্তিমূল; তাত মেষ পোৱালিৰ বাৰ জন পাঁচনিৰ বাৰটা নাম আছে।
Bengali: আর সেই শহরের দেয়ালে বারটি ভীত ছিল এবং সেগুলির ওপরে মেষশিশুর বারোজন প্রেরিতের বারটি নাম ছিল l
Gujarati: નગરના કોટના પાયાના બાર પથ્થર હતા, અને તેના પર હલવાનના બાર પ્રેરિતોનાં બાર નામ હતાં.
Hindi: और नगर की शहरपनाह की बारह नींवें थीं, और उन पर मेम्ने के बारह प्रेरितों के बारह नाम लिखे थे।
Kannada: ಪಟ್ಟಣದ ಪ್ರಾಕಾರಕ್ಕೆ ಹನ್ನೆರಡು ಅಸ್ತಿವಾರಗಳಿದ್ದವು. ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಯಜ್ಞದ ಕುರಿಮರಿಯಾದಾತನ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಅಪೊಸ್ತಲರ ಹೆಸರುಗಳಿದ್ದವು.
Malayalam: നഗരത്തിന്റെ മതിലിന്നു പന്ത്രണ്ടു അടിസ്ഥാനങ്ങളും അവയിൽ കുഞ്ഞാടിന്റെ പന്ത്രണ്ടു അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ പേരുകളും ഉണ്ടു.
Marathi: आणि नगरीच्या तटाला बारा पाये होते; त्यावर कोकर्याच्या बारा प्रेषितांची नावे होती.
Odiya: ସେହି ନଗରୀର ପ୍ରାଚୀରର ଦ୍ୱାଦଶ ଭିତ୍ତିମୂଳ, ସେହି ସବୁ ଉପରେ ମେଷଶାବକଙ୍କ ଦ୍ୱାଦଶ ପ୍ରେରିତଙ୍କ ଦ୍ୱାଦଶ ନାମ ଲିଖିତ ଅଛି ।
Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨਗਰੀ ਦੀ ਸ਼ਹਿਰਪਨਾਹ ਦੀਆਂ ਬਾਰਾਂ ਨੀਹਾਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਲੇਲੇ ਦੇ ਬਾਰਾਂ ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਹਨ ।
Tamil: நகரத்தின் மதிலுக்குப் பன்னிரண்டு அஸ்திபாரக் கற்கள் இருந்தன; அவைகள்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய பன்னிரண்டு அப்போஸ்தலரின் பன்னிரண்டு பெயர்களும் பதிந்திருந்தன.
Telugu: ఆ పట్టణపు ప్రహరీ గోడకు పన్నెండు పునాదులున్నాయి. ఆ పునాదులపై పన్నెండు మంది గొర్రెపిల్ల అపొస్తలుల పేర్లు కనిపిస్తున్నాయి.
Urdu: और उस शाहर की शहरपनाह की बारह बुनियादे थीं, और उन पर बर्रे के बारह रसूलों के बारह नाम लिखे थे |
NETBible: The wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
NASB: And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
HCSB: The city wall had 12 foundations, and on them were the 12 names of the Lamb's 12 apostles.
LEB: And the wall of the city has twelve foundations, and on them [are] twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
NIV: The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
ESV: And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
NRSV: And the wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
REB: The city wall had twelve foundation-stones, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
NKJV: Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
KJV: And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
NLT: The wall of the city had twelve foundation stones, and on them were written the names of the twelve apostles of the Lamb.
ERV: The walls of the city were built on twelve foundation stones. On the stones were written the names of the twelve apostles of the Lamb.
EVD: The walls of the city were built on twelve foundation stones. On the stones were written the names of the twelve apostles of the Lamb.
BBE: And the wall of the town had twelve bases, and on them the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.
MSG: The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them.
Phillips NT: The wall of the city had twelve foundationstones, and on these were the names of the twelve apostles of the Lamb.
CEV: The city was built on twelve foundation stones. On each of the stones was written the name of one of the Lamb's twelve apostles.
CEVUK: The city was built on twelve foundation stones. On each of the stones was written the name of one of the Lamb's twelve apostles.
GWV: The wall of the city had 12 foundations. The 12 names of the 12 apostles of the lamb were written on them.
NET [draft] ITL: The wall <5038> of the city <4172> has <2192> twelve <1427> foundations <2310>, and <2532> on <1909> them <846> are the twelve <1427> names <3686> of the twelve <1427> apostles <652> of the Lamb <721>.