GNB: The LORD will protect you from all danger; he will keep you safe.
AYT: TUHAN akan menjagamu dari semua kejahatan, Ia akan menjagamu jiwamu.
Assamese: যিহোৱাই তোমাক সকলো অমঙ্গলৰ পৰা ৰক্ষা কৰিব; তেওঁ তোমাৰ প্ৰাণ ৰক্ষা কৰিব।
Bengali: সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Gujarati: સર્વ દુઃખથી યહોવાહ તારું રક્ષણ કરશે; તે તારા આત્માની સંભાળ રાખશે.
Hindi: यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; यह तेरे प्राण की रक्षा करेगा।
Kannada: ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಕೇಡಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುವನು; ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕಾಯುವನು.
Marathi: परमेश्वर सर्व वाईटापासून तुझे रक्षण करील; तो तुझ्या जिवाचे रक्षण करील.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ଅମଙ୍ଗଳରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ; ସେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାଣକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੀ ਬਦੀ ਤੋਂ ਤੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੇਗਾ, ਉਹ ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇਗਾ ।
Tamil: கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.
Telugu: ఎలాంటి ప్రమాదం జరగకుండా యెహోవా నిన్ను కాపాడతాడు. నీ ప్రాణాన్ని కాపాడేది ఆయనే.
NETBible: The
NASB: The LORD will protect you from all evil; He will keep your soul.
HCSB: The LORD will protect you from all harm; He will protect your life.
LEB: The LORD guards you from every evil. He guards your life.
NIV: The LORD will keep you from all harm—he will watch over your life;
ESV: The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
NRSV: The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
REB: The LORD will guard you against all harm; he will guard your life.
NKJV: The LORD shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
KJV: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
NLT: The LORD keeps you from all evil and preserves your life.
ERV: The LORD will protect you from every danger. He will protect your soul.
BBE: The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
MSG: GOD guards you from every evil, he guards your very life.
CEV: The LORD will protect you and keep you safe from all dangers.
CEVUK: The Lord will protect you and keep you safe from all dangers.
GWV: The LORD guards you from every evil. He guards your life.
NET [draft] ITL: The Lord <03068> will protect <08104> you from all <03605> harm <07451>; he will protect <08104> your life <05315>.