GNB: Open my eyes, so that I may see the wonderful truths in your law.
AYT: Bukalah mataku, dengan begitu aku boleh melihat hal-hal ajaib dari taurat-Mu.
Assamese: মোৰ চকু মুকলি কৰি দিয়া, যাতে মই তোমাৰ ব্যৱস্থাত আচৰিত আচৰিত বিষয়বোৰ দেখা পাওঁ।
Bengali: আমার চোখ খুলে দাও, যেন আমি তোমার ব্যবস্থায় আশ্চর্য্য আশ্চর্য্য বিষয় দেখতে পাই।
Gujarati: તમારા નિયમશાસ્ત્રમાંની આશ્ચર્યકારક વાતોનું અવલોકન કરવા માટે; મારી આંખો ઉઘાડો.
Hindi: मेरी आँखें खोल दे, कि मैं तेरी व्यवस्था की अदभुद बातें देख सकूँ।
Kannada: ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆ, ಆಗ ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವೆನು.
Marathi: माझे डोळे उघड म्हणजे तुझ्या नियमशास्रातील अद्भुत गोष्टी माझ्या दृष्टीस पडतील.
Odiya: ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଚକ୍ଷୁ ପ୍ରସନ୍ନ କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବ୍ୟବସ୍ଥାରୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ବିଷୟମାନ ଦେଖି ପାରିବି ।
Punjabi: ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹ, ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀਆਂ ਅਚਰਜ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਂ !
Tamil: உமது வேதத்திலுள்ள அதிசயங்களை நான் பார்க்கும்படிக்கு, என்னுடைய கண்களைத் திறந்தருளும்.
Telugu: నేను నీ ధర్మశాస్త్రంలోని అద్భుతమైన విషయాలు చూడగలిగేలా నా కళ్ళు తెరువు.
NETBible: Open my eyes so I can truly see the marvelous things in your law!
NASB: Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.
HCSB: Open my eyes so that I may see wonderful things in Your law.
LEB: Uncover my eyes so that I may see the miraculous things in your teachings.
NIV: Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
ESV: Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
NRSV: Open my eyes, so that I may behold wondrous things out of your law.
REB: Take the veil from my eyes, that I may see the wonders to be found in your law.
NKJV: Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.
KJV: Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
NLT: Open my eyes to see the wonderful truths in your law.
ERV: Open my eyes so that I can see all the wonderful things in your teachings.
BBE: Let my eyes be open to see the wonders of your law.
MSG: Open my eyes so I can see what you show me of your miracle-wonders.
CEV: Open my mind and let me discover the wonders of your Law.
CEVUK: Open my mind and let me discover the wonders of your Law.
GWV: Uncover my eyes so that I may see the miraculous things in your teachings.
NET [draft] ITL: Open <01540> my eyes <05869> so I can truly see <05027> the marvelous things <06381> in your law <08451>!