Bible 2 India Mobile
[VER] : [GNB]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 25 : 10 >> 

GNB: “Make a Box out of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.


AYT: "Pakailah kayu akasia dan buatlah sebuah tabut khusus. Tabut itu harus berukuran panjang 2,5 hasta, lebar dan tingginya masing-masing 1,5 hasta.



Assamese: তেওঁলোকে চিটীম কাঠেৰে আঢ়ৈ হাত দীঘল, ডেৰ হাত বহল আৰু ডেৰ হাত ওখকৈ এটা নিয়ম চন্দুক সাজিব।

Bengali: তারা শিটীম কাঠের এক সিন্দুক তৈরী করবে; তা আড়াই হাত দৈর্ঘ্য, দেড় হাত প্রস্থ ও দেড় হাত উঁচু হবে।

Gujarati: બાવળના લાકડાનો અઢી હાથ લાંબો, દોઢ હાથ પહોળો અને દોઢ હાથ ઊંચો એક પવિત્રકોશ બનાવવો.

Hindi: “बबूल की लकड़ी का एक सन्‍दूक बनाया जाए; उसकी लम्‍बाई ढ़ाई हाथ, और चौड़ाई और ऊँचाई डेढ़-डेढ़ हाथ की हों।

Kannada: <<ನೀನು ಜಾಲೀಮರದಿಂದ ಒಂದು ಮಂಜೂಷವನ್ನು ಮಾಡಿಸಬೇಕು. ಅದು ಎರಡುವರೆ ಮೊಳ ಉದ್ದವು, ಒಂದುವರೆ ಮೊಳ ಅಗಲವು ಹಾಗೂ ಒಂದುವರೆ ಮೊಳ ಎತ್ತರವು ಆಗಿರಬೇಕು.

Marathi: “बाभळीच्या लाकडाची एक पेटी तयार करावी; त्याची लांबी अडीज हात, रुंदी दीड हात व उंची दीड हात असावी.

Odiya: ଆଉ, ସେମାନେ ଅଢ଼ାଇ ହସ୍ତ ଦୀର୍ଘ, ଦେଢ଼ ହସ୍ତ ପ୍ରସ୍ଥ ଓ ଦେଢ଼ ହସ୍ତ ଉଚ୍ଚ ଶିଟୀମ୍‍ କାଷ୍ଠର ଏକ ସିନ୍ଦୁକ ନିର୍ମାଣ କରିବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਸ਼ਿੱਟੀਮ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸੰਦੂਕ ਬਣਾਉਣ ਜਿਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਢਾਈ ਹੱਥ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਡੇਢ ਹੱਥ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਡੇਢ ਹੱਥ ਹੋਵੇ ।

Tamil: சீத்திம் மரத்தால் ஒரு பெட்டியைச் செய்யுங்கள்; அதின் நீளம் இரண்டரை முழமும், அதின் அகலம் ஒன்றரை முழமும், அதின் உயரம் ஒன்றரை முழமுமாக இருக்கட்டும்.

Telugu: వారు తుమ్మకర్రతో ఒక మందసం చెయ్యాలి. దాని పొడవు రెండు మూరలున్నర, దాని వెడల్పు మూరెడున్నర, దాని ఎత్తు మూరెడున్నర


NETBible: “They are to make an ark of acacia wood – its length is to be three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches.

NASB: "They shall construct an ark of acacia wood two and a half cubits long, and one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.

HCSB: "They are to make an ark of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.

LEB: "Make an ark of acacia wood 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.

NIV: "Have them make a chest of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.

ESV: "They shall make an ark of acacia wood. Two cubits and a half shall be its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.

NRSV: They shall make an ark of acacia wood; it shall be two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.

REB: Make an Ark, a chest of acacia-wood two and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.

NKJV: "And they shall make an ark of acacia wood; two and a half cubits shall be its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.

KJV: And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

NLT: "Make an Ark of acacia wood––a sacred chest 3 3/4 feet long, 2 1/4 feet wide, and 2 1/4 feet high.

ERV: “Use acacia wood and build a special box. This Holy Box must be 2 1/2 cubits long, 1 1/2 cubits wide, and 1 1/2 cubits high.

BBE: And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.

MSG: "First let them make a Chest using acacia wood: make it three and three-quarters feet long and two and one-quarter feet wide and deep.

CEV: Tell the people to build a chest of acacia wood forty-five inches long, twenty-seven inches wide, and twenty-seven inches high.

CEVUK: The Lord said to Moses: Tell the people to build a chest of acacia wood one hundred and ten centimetres long, sixty-six centimetres wide, and sixty-six centimetres high.

GWV: "Make an ark of acacia wood 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.


NET [draft] ITL: “They are to make <06213> an ark <0727> of acacia <07848> wood <06086>– its length <0753> is to be three feet nine inches <02677> <0520>, its width <07341> two feet three inches <02677> <0520>, and its height <06967> two feet three inches <02677> <0520>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 25 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran