GNB: Moses took Jethro's advice
AYT: Musa mendengarkan nasihat Yitro dan melakukannya.
Assamese: সেয়ে মোচিয়ে তেওঁৰ শহুৰেকৰ কথা শুনিলে, আৰু তেওঁ কোৱাৰ দৰেই সকলো কৰিলে।
Bengali: তাতে মোশি নিজের শ্বশুরের কথা শুনলেন এবং তিনি যা কিছু বললেন, সেই অনুসারে সব কাজ করলেন।
Gujarati: મૂસાએ પોતાના સસરાની સલાહ સ્વીકારી અને તેણે તે પ્રમાણે અમલ કર્યો.
Hindi: अपने ससुर की यह बात मान कर मूसा ने उसके सब वचनों के अनुसार किया।
Kannada: ಮೋಶೆ ತನ್ನ ಮಾವನ ಮಾತಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಅವನು ಹೇಳಿದಂತೆಯೇ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
Marathi: तेव्हा मोशेने इथ्रोच्या म्हणण्याप्रमाणे केले.
Odiya: ଅନନ୍ତର ମୋଶା ଆପଣା ଶ୍ୱଶୁରଙ୍କ କଥାରେ ମନୋଯୋଗ କରି ତାଙ୍କର ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ସବୁ କର୍ମ କଲେ ।
Punjabi: ਸੋ ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੌਹਰੇ ਦੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਅਤੇ ਜੋ ਉਸ ਆਖਿਆ ਸੀ ਸੋ ਹੀ ਕੀਤਾ ।
Tamil: மோசே தன்னுடைய மாமனுடைய சொல்லைக்கேட்டு, அவன் சொன்னபடியெல்லாம் செய்தான்.
Telugu: మోషే తన మామ మాట విని అతడు చెప్పినట్టు చేశాడు.
NETBible: Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.
NASB: So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.
HCSB: Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
LEB: Moses listened to his father–in–law and did everything he said.
NIV: Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
ESV: So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
NRSV: So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.
REB: Moses heeded his father-in-law and did all he had suggested.
NKJV: So Moses heeded the voice of his father–in–law and did all that he had said.
KJV: So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
NLT: Moses listened to his father–in–law’s advice and followed his suggestions.
ERV: So Moses did what Jethro told him.
BBE: So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.
MSG: Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said.
CEV: Moses followed Jethro's advice.
CEVUK: Moses followed Jethro's advice.
GWV: Moses listened to his father–in–law and did everything he said.
NET [draft] ITL: Moses <04872> listened to <06963> <08085> his father-in-law <02859> and did <06213> everything <03605> he had said <0559>.