GNB: After Hezron died, his son Caleb married Ephrath, his father's widow. They had a son named Ashhur, who founded the town of Tekoa.
AYT: Setelah kematian Hezron di Kaleb-Efrata, Abia, istri Hezron, melahirkan baginya Asyur, bapa Tekoa.
Assamese: হিষ্ৰোণ মৃত্যুৰ পাছত, কালেবে তেওঁৰ পিতৃৰ ভাৰ্যা ইফ্ৰাথাৰ সৈতে শয়ন কৰে। আৰু তেওঁৰ অচহূৰক জন্ম দিলে, তেওঁ তকোৱাৰ পিতৃ আছিল।
Bengali: কালেব ইফ্রাথায় হিষ্রোণের মৃত্যুর পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁর জন্য তকোয়ের বাবা অসহূরকে জন্ম দিল।
Gujarati: હેસ્રોનના મરણ પછી કાલેબ તેના પિતા હેસ્રોનની પત્ની એફ્રાથા સાથે સૂઈ ગયો. તેનાથી તેણીએ તકોઆના પિતા આશ્હૂરને જન્મ આપ્યો.
Hindi: और जब हेस्रोन कालेब एप्राता में मर गया, तब उसकी अबिय्याह नाम स्त्री से अशहूर उत्पन्न हुआ जो तको का पिता हुआ।
Kannada: ಹೆಚ್ರೋನನು ಕಾಲೇಬನ ಎಫ್ರಾತದಲ್ಲಿ ಮರಣಹೊಂದಿದ ನಂತರ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಅಬೀಯ ಎಂಬಾಕೆಯು ಅಷ್ಹೂರನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಇವನು ತೆಕೋವದವರ ಮೂಲಪುರುಷನು.
Marathi: हेस्रोन हा कालेब एफ्राथ येथे मृत्यू पावल्यानंतर त्याची बायको अबीया हिच्या पोटी तिला तकोवाचा बाप अश्शूर हा झाला.
Odiya: ପୁଣି, ହିଷ୍ରୋଣ କାଲେବ୍-ଇଫ୍ରାଥାରେ ମଲା ଉତ୍ତାରେ ହିଷ୍ରୋଣର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଅବୀୟାହ ତାହାର ଔରସରେ ତକୋୟର ପିତା ଅସ୍ହୂରକୁ ଜାତ କଲା ।
Punjabi: ਇਹ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਕਿ ਹਸਰੋਨ ਕਾਲੇਬ ਅਫਰਾਥਾਹ ਵਿੱਚ ਮਰ ਗਿਆ ਤਾਂ ਹਸਰੋਨ ਦੀ ਔਰਤ ਅਬਿਯਾਹ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਅਸ਼ਹੂਰ ਜਿਹੜਾ ਤਕੋਆ ਦਾ ਪਿਤਾ ਸੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ।
Tamil: காலேபினுடைய ஊரான எப்ராத்தாவில் எஸ்ரோன் இறந்தபின்பு, எஸ்ரோனின் மனைவியாகிய அபியாள் அவனுக்கு தெக்கொவாவின் தகப்பனாகிய அசூரைப் பெற்றாள்.
Telugu: హెస్రోను చనిపోయిన తర్వాత అతని కొడుకైన కాలేబు హెస్రోను భార్య అయిన ఎఫ్రతాతో లైంగిక సంబంధం పెట్టుకున్నాడు. ఆమె ద్వారా అతనికి అష్షూరు పుట్టాడు. ఈ అష్షూరు తెకోవ అనే వాడికి తండ్రి.
NETBible: After Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.
NASB: After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
HCSB: After Hezron's death in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
LEB: After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron’s wife Abijah gave birth to Ashhur, who first settled Tekoa.
NIV: After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
ESV: After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
NRSV: After the death of Hezron, in Caleb-ephrathah, Abijah wife of Hezron bore him Ashhur, father of Tekoa.
REB: After the death of Hezron, Caleb had intercourse with Ephrathah and she bore him Ashhur the founder of Tekoa.
NKJV: After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron’s wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
KJV: And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
NLT: Soon after Hezron died in the town of Caleb–ephrathah, his wife Abijah gave birth to a son named Ashhur (the father of Tekoa).
ERV: After Hezron died in the town of Caleb Ephrathah, his wife Abijah had his son, who was named Ashhur. Ashhur was the father of Tekoa.
BBE: And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron’s wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
MSG: After the death of Hezron, Caleb married Ephrathah the wife of his father Hezron; she then gave birth to Ashhur the father of Tekoa.
CEV: After the death of Hezron, Caleb married Ephrath, his father's wife. Their son was Ashhur, who later settled the town of Tekoa.
CEVUK: After the death of Hezron, Caleb married Ephrath, his father's wife. Their son was Ashhur, who later settled the town of Tekoa.
GWV: After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron’s wife Abijah gave birth to Ashhur, who first settled Tekoa.
NET [draft] ITL: After <0310> Hezron’s <02696> death <04194>, Caleb <03613> had sexual relations with Ephrath <03613>, his father Hezron’s <02696> widow <0802>, and she bore <03205> to him Ashhur <0806> the father <01> of Tekoa <08620>.