GNB: and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Absalom.
AYT: Tiga tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya adalah Maakha, anak perempuan dari Abisalom.
Assamese: তেওঁ তিনি বছৰ যিৰূচালেমত ৰাজত্ব কৰিলে; অবীচালোমৰ জীয়েক মাখা তেওঁৰ মাতৃ আছিল।
Bengali: তিনি তিন বছর যিরূশালেমে রাজত্ব করেছিলেন। তাঁর মায়ের নাম ছিল মাখা; তিনি অবীশালোমের মেয়ে।
Gujarati: તેણે ત્રણ વર્ષ યરુશાલેમમાં રાજ્ય કર્યુ. આબ્શાલોમની પુત્રી માકા તેની માતા હતી.
Hindi: और वह तीन वर्ष तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। उसकी माता का नाम माका था जो अबशालोम की पुत्री थीः
Kannada: ಅವನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಮೂರು ವರುಷ ಆಳ್ವಿಕೆ ಮಾಡಿದನು. ಅಬೀಷಾಲೋಮನ ಮಗಳಾದ ಮಾಕಾ ಎಂಬಾಕೆಯು ಅವನ ತಾಯಿ.
Marathi: अबीयाने तीन वर्षे यरुशलेमेत राज्य केले. याच्या आईचे नाव माका ही अबीशालोमाची कन्या.
Odiya: ସେ ଯିରୁଶାଲମରେ ତିନି ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ଓ ତାଙ୍କର ମାତାର ନାମ ମାଖା, ସେ ଅବଶାଲୋମର କନ୍ୟା ଥିଲା ।
Punjabi: ਉਹ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕੀਤਾ । ਉਹ ਦੀ ਮਾਤਾ ਦਾ ਨਾਮ ਮਆਕਾਹ ਸੀ ਜੋ ਅਬੀਸ਼ਾਲੋਮ ਦੀ ਧੀ ਸੀ ।
Tamil: மூன்று வருடங்கள் எருசலேமில் அரசாட்சிசெய்தான்; அப்சலோமின் மகளாகிய அவனுடைய தாயின் பெயர் மாகாள்.
Telugu: అతడు యెరూషలేములో మూడేళ్ళు రాజుగా ఉన్నాడు. అతని తల్లి పేరు మయకా. ఆమె అబీషాలోము కూతురు.
NETBible: He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.
NASB: He reigned three years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.
HCSB: he reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah daughter of Abishalom.
LEB: He ruled for three years in Jerusalem. His mother was named Maacah, daughter of Abishalom.
NIV: and he reigned in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
ESV: He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
NRSV: He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
REB: He reigned in Jerusalem for three years; his mother was Maacah granddaughter of Abishalom.
NKJV: He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Maachah the granddaughter of Abishalom.
KJV: Three years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
NLT: He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Absalom.
ERV: Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maacah. She was Absalom’s daughter.
BBE: For three years he was king in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.
MSG: He ruled in Jerusalem three years. His mother was Maacah daughter of Absalom.
CEV: and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Maacah the daughter of Abishalom.
CEVUK: and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Maacah the daughter of Abishalom.
GWV: He ruled for three years in Jerusalem. His mother was named Maacah, daughter of Abishalom.
NET [draft] ITL: He ruled <04427> for three <07969> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother <0517> was Maacah <04601>, the daughter <01323> of Abishalom <053>.