EVD: Give love and mercy the same as your Father gives love and mercy.
AYT: Karena itu, hendaklah kamu berbelas kasihan, sama seperti Bapamu yang juga penuh dengan belas kasihan.
Assamese: তোমালোকৰ পিতৃ যেনে দয়ালু, তোমালোকো তেনে দয়ালু হোৱা।
Bengali: তোমার পিতা যেমন দয়ালু, তোমরাও তেমন দয়ালু হও ।
Gujarati: માટે જેમ તમારા ઈશ્વર પિતા દયાળુ છે, તેમ તમે દયાળુ થાઓ.
Hindi: जैसा तुम्हारा पिता दयावन्त है, वैसे ही तुम भी दयावन्त बनो।
Kannada: ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯು ಕರುಣೆಯುಳ್ಳವನಾಗಿರುವ ಪ್ರಕಾರವೇ ನೀವೂ ಕರುಣೆಯುಳ್ಳವರಾಗಿರಿ.
Malayalam: അങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ പിതാവു കരണയുള്ളവൻ ആകുന്നതുപോലെ നിങ്ങളും കരുണയുള്ളവർ ആകുവിൻ.
Marathi: जसा तुमचा पिता दयाळू आहे तसे तुम्हीही दयाळू व्हा.
Odiya: ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଯେପରି ଦୟାଳୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହିପରି ଦୟାଳୁ ହୁଅ ।
Punjabi: ਦਿਆਲੂ ਬਣੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਤਾ ਦਿਆਲੂ ਹੈ ।
Tamil: எனவே உங்களுடைய பிதா இரக்கமுள்ளவராக இருக்கிறதுபோல, நீங்களும் இரக்கமுள்ளவர்களாக இருங்கள்.
Telugu: మీ పరమ తండ్రి కనికరం చూపిస్తాడు కనుక మీరు కూడా కనికరం గలవారుగా ఉండండి.
Urdu: जैसा तुम्हारा बाप रहीम है तुम भी रहम दिल हो |
NETBible: Be merciful, just as your Father is merciful.
NASB: "Be merciful, just as your Father is merciful.
HCSB: Be merciful, just as your Father also is merciful.
LEB: Be merciful, just as your Father also is merciful!
NIV: Be merciful, just as your Father is merciful.
ESV: Be merciful, even as your Father is merciful.
NRSV: Be merciful, just as your Father is merciful.
REB: Be compassionate, as your Father is compassionate.
NKJV: "Therefore be merciful, just as your Father also is merciful.
KJV: Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
NLT: You must be compassionate, just as your Father is compassionate.
GNB: Be merciful just as your Father is merciful.
ERV: Give love and mercy the same as your Father gives love and mercy.
BBE: Be full of pity, even as your Father is full of pity.
MSG: Our Father is kind; you be kind.
Phillips NT: "You must be merciful, as your Father is merciful.
CEV: Have pity on others, just as your Father has pity on you.
CEVUK: Have pity on others, just as your Father has pity on you.
GWV: Be merciful as your Father is merciful.
NET [draft] ITL: Be <1096> merciful <3629>, just <2531> as your <5216> Father <3962> is <1510> merciful <3629>.