EVD: Doing wrong is always sin. But there is sin that does not lead to {eternal} death.
AYT: Semua ketidakbenaran adalah dosa, tetapi ada dosa yang tidak mengarahkan ke kematian.
Assamese: সকলো অধৰ্মই পাপ; কিন্তু মৃত্যুজনক নোহোৱা পাপো আছে।
Bengali: সব অধার্ম্মিকতাই পাপ কিন্তু সব পাপই মৃত্যুজনক নয়।
Gujarati: સર્વ અન્યાય પાપ છે, અને જે મરણકારક નથી એવું પણ પાપ છે.
Hindi: सब प्रकार का अधर्म तो पाप है, परन्तु ऐसा पाप भी है, जिसका फल मृत्यु नहीं।।
Kannada: ನೀತಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾದದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಪಾಪವಾಗಿದೆ. ಆದರೂ ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪವುಂಟು.
Malayalam: എല്ലാ അനീതിയും പാപം ആകുന്നു; എന്നാൽ മരണത്തിനല്ലാത്ത പാപവും ഉണ്ട്.
Marathi: सर्व अनीती हे पाप आहे, पण असेही पाप आहे ज्याचा परिणाम मरण नाही.
Odiya: ସମସ୍ତ ଅଧର୍ମ ହିଁ ପାପ, କିନ୍ତୁ ଏପରି ପାପ ଅଛି, ଯାହା ମୃତ୍ୟୁଜନକ ନୁହେଁ ।
Punjabi: ਸਾਰਾ ਕੁਧਰਮ ਪਾਪ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਇੱਕ ਪਾਪ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਮੌਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ।
Tamil: அநீதி எல்லாம் பாவம்தான்; என்றாலும் மரணத்திற்குரியதாக இல்லாத பாவமும் உண்டு.
Telugu: సమస్త దుర్నీతీ పాపమే. కాని మరణం కలిగించని పాపం కూడా ఉంది.
Urdu: है तो हर तरह की नारास्ती गुनाह,मगर ऐसा गुनाह भी है जिसका नतीजा मौत नही |
NETBible: All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.
NASB: All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
HCSB: All unrighteousness is sin, and there is sin that does not bring death.
LEB: All unrighteousness is sin, and [there] is a sin not [leading] to death.)
NIV: All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
ESV: All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.
NRSV: All wrongdoing is sin, but there is sin that is not mortal.
REB: Although all wrongdoing is sin, not all sin is deadly sin.
NKJV: All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
KJV: All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
NLT: Every wrong is sin, but not all sin leads to death.
GNB: All wrongdoing is sin, but there is sin which does not lead to death.
ERV: Doing wrong is always sin. But there is sin that does not lead to eternal death.
BBE: All evil-doing is sin: but death is not the punishment for every sort of sin.
MSG: Everything we do wrong is sin, but not all sin is fatal.
Phillips NT: every act of wrongdoing is a sin, but not all sin is deadly.
CEV: Everything that is wrong is sin, but not all sins are deadly.
CEVUK: Everything that is wrong is sin, but not all sins are deadly.
GWV: Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that don’t lead to death.
NET [draft] ITL: All <3956> unrighteousness <93> is <1510> sin <266>, but <2532> there is <1510> sin <266> not <3756> resulting in <4314> death <2288>.