ESV: she was told, "The older will serve the younger."
AYT: dikatakanlah kepada Ribka, "Anak yang sulung akan melayani adiknya.
Assamese: তেওঁক কোৱা গৈছিল, বোলে, "বৰটোৱে সৰুটোৰ সেৱাকৰ্ম্ম কৰিব।"
Bengali: এটা তাকে বলা হয়েছিল, “বড়জন ছোট জনের দাস হবে।”
Gujarati: માટે રિબકાને એમ કહેવામાં આવ્યું કે, 'મોટો (દીકરો) નાનાની ચાકરી કરશે.'
Hindi: उसने कहा, “जेठा छोटे का दास होगा।” (उत्प. 25:23)
Malayalam: “മൂത്തവൻ ഇളയവനെ സേവിക്കും” എന്നു അവളോടു അരുളിച്ചെയ്തു.
Marathi: तिला सांगण्यात आले होते की, ‘मोठा धाकट्याची सेवा करील.’
Odiya: ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏହି କଥା ତାଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା, "ଜ୍ୟୋଷ୍ଠ କନିଷ୍ଠର ଦାସ ହେବ;
Punjabi: ਤਾਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਜਿਹੜੀ ਚੋਣ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ, ਕਰਨੀਆਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਬਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣੀ ਰਹੇ l
Tamil: மூத்தவன், இளையவனுக்கு ஊழியம் செய்வான் என்று அவளுக்கு சொல்லப்பட்டது.
Telugu: పిల్లలు ఇంకా పుట్టి మంచీ చెడూ ఏమీ చేయక ముందే, “పెద్దవాడు చిన్నవాడికి సేవకుడు అవుతాడు” అని ఆమెతో చెప్పాడు.
Urdu: ताकि ख़ुदा का इरादा जो चुनाव पर मुनहसिर है “आ'माल पर मबनी न ठहरे बल्कि बुलानेवाले पर।”
NETBible: it was said to her, “The older will serve the younger,”
NASB: it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."
HCSB: not from works but from the One who calls) she was told: The older will serve the younger.
LEB: not by works but by the one who calls—it was said to her, "The older will serve the younger,"
NIV: not by works but by him who calls—she was told, "The older will serve the younger."
NRSV: not by works but by his call) she was told, "The elder shall serve the younger."
REB: she was told, “The elder shall be servant to the younger.”
NKJV: it was said to her, "The older shall serve the younger."
KJV: It was said unto her, The elder shall serve the younger.
NLT: not according to our good or bad works.) She was told, "The descendants of your older son will serve the descendants of your younger son."
GNB: (9:11)
ERV: (9:11)
EVD: (9:11)
BBE: It was said to her, The older will be the servant of the younger.
MSG: God told Rebecca, "The firstborn of your twins will take second place."
Phillips NT: She was told: The elder shall serve the younger.
CEV: (9:11)
CEVUK: (9:11)
GWV: a choice based on God’s call and not on anything people do.
NET [draft] ITL: it was said <4482> to her <846>, “The older <3187> will serve <1398> the younger <1640>,”