ESV: The river gates are opened; the palace melts away;
AYT: Pintu-pintu gerbang di sungai sudah dibuka, dan istana menjadi gempar.
Assamese: নদীবোৰত থকা দুৱাৰবোৰ মুকলি হৈ গল আৰু তেতিয়া ৰাজগৃহ পানীত নাশ হৈ গ’ল।
Bengali: নদীর দরজাগুলো খোলা হয়েছে, আর প্রাসাদ ভেঙ্গে পড়ল।
Gujarati: નદીઓના દરવાજાઓ ખૂલી ગયા છે, મહેલનો નાશ થયો છે.
Hindi: नहरों के द्वार खुल जाते हैं, और राजभवन गलकर बैठा जाता है।
Kannada: ನದಿ ದ್ವಾರಗಳು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ; ಅರಮನೆಯ ಗೋಡೆ ಕುಸಿದುಬಿದ್ದಿದ್ದೆ.
Marathi: पण नदीकाठची दारे उघडी केली आहेत, आणि राजवाडा नाश होऊन कोसळला आहे.
Odiya: ନଦୀର ଦ୍ୱାରସବୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଅଛି ଓ ରାଜଗୃହ ମିଳେଇ ଯାଇଅଛି ।
Punjabi: ਨਦੀਆਂ ਦੇ ਫਾਟਕ ਖੋਲ੍ਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਹਿਲ ਗਲ਼ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
Tamil: ஆறுகளின் மதகுகள் திறக்கப்படும், அரண்மனை கரைந்துபோகும்.
Telugu: నదులకు ఎదురుగా ఉన్న ద్వారాలను తెరుస్తున్నారు. రాజ నగరు కూలిపోతున్నది.
NETBible: The sluice gates are opened; the royal palace is deluged and dissolves.
NASB: The gates of the rivers are opened And the palace is dissolved.
HCSB: The river gates are opened, and the palace erodes away.
LEB: The gates of the rivers are opened, and the palace melts away.
NIV: The river gates are thrown open and the palace collapses.
NRSV: The river gates are opened, the palace trembles.
REB: The floodgates of the rivers are opened, the palace topples down;
NKJV: The gates of the rivers are opened, And the palace is dissolved.
KJV: The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
NLT: But too late! The river gates are open! The enemy has entered! The palace is about to collapse!
GNB: The gates by the river burst open; the palace is filled with terror.
ERV: But the gates by the rivers are open, and the enemy comes flooding in and destroys the king’s palace.
BBE: The river doorways are forced open, and the king’s house is flowing away.
MSG: Soldiers pour through the gates. The palace is demolished.
CEV: The river gates fly open, and panic floods the palace.
CEVUK: The river gates fly open, and panic floods the palace.
GWV: The gates of the rivers are opened, and the palace melts away.
NET [draft] ITL: The sluice <05104> gates <08179> are opened <06605>; the royal palace <01964> is deluged and dissolves <04127>.