ESV: Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.
AYT: Tetapkan langkahku sesuai dengan firman-Mu, dan jangan biarkan segala kefasikan menguasaiku.
Assamese: তোমাৰ প্রতিজ্ঞা অনুসাৰে মোৰ খোজ সুস্থিৰ কৰি ৰাখা আৰু কোনো অধৰ্ম্মক মোৰ ওপৰত অধিকাৰ কৰিবলৈ নিদিবা।
Bengali: তোমার বাক্য দ্বারা আমার চরণকে পরিচালনা দাও; কোন পাপকে আমার উপরে কর্ত্তৃত্ব করতে দিও না।
Gujarati: તમારા વચન પ્રમાણે મને ચલાવો; કોઈ પણ પાપને મારા પર શાસન કરવા ન દો.
Hindi: मेरे पैरों को अपने वचन के मार्ग पर स्थिर कर, और किसी अनर्थ बात को मुझ पर प्रभुता न करने दे।
Kannada: ನಿನ್ನ ನುಡಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ನನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಯನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸು, ಯಾವ ಅನ್ಯಾಯವಾದರೂ ನನ್ನನ್ನು ಆಳದಂತೆ ಮಾಡು.
Marathi: तुझ्या वचनाप्रमाणे मला मार्गदर्शन कर; माझ्यावर कोणत्याही पापाची सत्ता चालू देऊ नको.
Odiya: ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ମୋ' ପାଦଗତି ସଜାଡ଼ ଓ ମୋ' ଉପରେ କୌଣସି ଅଧର୍ମକୁ ରାଜତ୍ୱ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਉੱਤੇ ਮੇਰੇ ਕਦਮਾਂ ਨੂੰ ਜਮਾਂ ਦੇ, ਕਿ ਕੋਈ ਬਦੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਹਕੂਮਤ ਨਾ ਕਰੇ ।
Tamil: உம்முடைய வார்த்தையிலே என்னுடைய காலடிகளை நிலைப்படுத்தி, ஒரு அநியாயமும் என்னை ஆட்கொள்ளச்செய்யாமல் இரும்.
Telugu: నీ వాక్కునుబట్టి నా అడుగులు స్థిరపరచు. ఏ పాపం నన్ను ఏలనియ్యకు.
NETBible: Direct my steps by your word! Do not let any sin dominate me!
NASB: Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.
HCSB: Make my steps steady through Your promise; don't let sin dominate me.
LEB: Make my steps secure through your promise, and do not let any sin control me.
NIV: Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
NRSV: Keep my steps steady according to your promise, and never let iniquity have dominion over me.
REB: Make my step firm according to your promise, and let no wrong have the mastery over me.
NKJV: Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.
KJV: Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
NLT: Guide my steps by your word, so I will not be overcome by any evil.
GNB: As you have promised, keep me from falling; don't let me be overcome by evil.
ERV: Guide me, as you promised. Don’t let evil rule over me.
BBE: Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
MSG: Steady my steps with your Word of promise so nothing malign gets the better of me.
CEV: Keep your promise and don't let me stumble or let sin control my life.
CEVUK: Keep your promise and don't let me stumble or let sin control my life.
GWV: Make my steps secure through your promise, and do not let any sin control me.
NET [draft] ITL: Direct <03559> my steps <06471> by your word <0565>! Do not <0408> let any <03605> sin <0205> dominate <07980> me!