ESV: Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
AYT: Gundik Nahor yang bernama Reuma juga melahirkan anak-anak laki-laki, mereka adalah Tebah, Gaham, Tahash, dan Maakha.
Assamese: নাহোৰৰ এগৰাকী উপপত্নী আছিল। তাইৰ নাম আছিল ৰোমা। তাই টেবহ, গহম, তহচ, আৰু মাখা এইসকলক প্ৰসৱ কৰিলে।
Bengali: আর রুমা নামে তাঁর উপপত্নী টেবহ, গহম, তহশ এবং মাখা, এই সবাইকে জন্ম দিলেন।
Gujarati: બથુએલની ઉપપત્ની, રઉમાએ પણ ચાર બાળકો ટેબા, ગાહામ, તાહાશ તથા માકાને જન્મ આપ્યો.
Hindi: फिर नाहोर के रूमा नामक एक रखेल भी थी; जिससे तेबह, गहम, तहश, और माका, उत्पन्न हुए।
Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಅವನ ಉಪಪತ್ನಿಯಾದ ರೂಮಳೆಂಬುವಳು ಟೆಬಹ, ಗಹಮ್, ತಹಷ್, ಮಾಕಾ ಎಂಬವರನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
Marathi: त्याची उपपत्नी रेऊमा हिलाही त्याच्यापासून तेबाह, गहाम, तहश व माका हे चार मुलगे झाले.
Odiya: ପୁଣି, ନାହୋରର ରୂମା ନାମ୍ନୀ ଉପପତ୍ନୀ ଠାରୁ ଟେବହ ଓ ଗହମ୍ ଓ ତହଶ୍ ଓ ମାଖା, ଏମାନେ ଜାତ ହେଲେ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੀ ਇੱਕ ਰਖ਼ੈਲ ਸੀ ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਰੂਮਾਹ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਤਬਹ, ਗਹਮ, ਤਹਸ਼ ਅਤੇ ਮਾਕਾਹ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ।
Tamil: ரேயுமாள் என்று பெயர்கொண்ட அவனுடைய மறுமனையாட்டியும், தேபா, காகாம், தாகாஸ், மாகா என்பவர்களைப் பெற்றெடுத்தாள்.
Telugu: అతని ఉంపుడుకత్తె రెయూమా ద్వారా అతనికి తెబహు, గహము, తహషు, మయకా పుట్టారు.
Urdu: और उसकी हरम से भी जिसका नाम रूमा था, तिबख़ और जाहम और तख़स और माका पैदा हुए।
NETBible: His concubine, whose name was Reumah, also bore him children – Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
NASB: His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
HCSB: His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
LEB: Nahor’s concubine, whose name was Reumah, had the following children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah."
NIV: His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maacah.
NRSV: Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
REB: His concubine, whose name was Reumah, also bore him sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
NKJV: His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah.
KJV: And his concubine, whose name [was] Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
NLT: In addition to his eight sons from Milcah, Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
GNB: Reumah, Nahor's concubine, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
ERV: Also Nahor had four other sons from his slave woman Reumah. The sons were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
BBE: And his servant Reumah gave birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
MSG: His concubine, Reumah, gave him four more children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
CEV: Nahor also had another wife. Her name was Reumah, and she had four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
CEVUK: Nahor also had another wife. Her name was Reumah, and she had four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
GWV: Nahor’s concubine, whose name was Reumah, had the following children: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah."
NET [draft] ITL: His concubine <06370>, whose name <08034> was Reumah <07208>, also <01571> bore <03205> him <01931> children– Tebah <02875>, Gaham <01514>, Tahash <08477>, and Maacah <04601>.