ESV: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
AYT: orang Arwadi, orang Semari, dan orang Hamati. Seiring berjalannya waktu, kaum keluarga Kanaan ini pun menyebar.
Assamese: অৰ্বদীয়া, চমাৰীয়া, আৰু হমাতীয়াসকলো কনানৰ বংশৰ লোক আছিল। পাছত কনানীয়া গোষ্ঠীবোৰ বিস্তাৰিত হৈ পৰিল।
Bengali: সীদোন থেকে গরারের দিকে ঘসা পর্যন্ত
Gujarati: આરવાદી, સમારી તથા હમાથીનો પણ તે પિતા હતો. ત્યાર પછી કનાનીઓનાં કુટુંબો વિસ્તાર પામ્યા.
Hindi: अर्वदी, समारी, और हमाती लोग भी हुए; फिर कनानियों के कुल भी फैल गए।
Kannada: ಕಾಲ ಕ್ರಮೇಣವಾಗಿ ಈ ಕಾನಾನ್ಯರ ವಂಶಸ್ಥರಾದ ಸೀನಿಯರು, ಅರ್ವಾದಿಯರು, ಚೆಮಾರಿಯರು, ಹದೋರಾಮರು, ಹಮಾತಿಯರು ಹರಡಿ ಕಾನಾನನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದರು.
Marathi: अर्वादी, झेमारी व हमाथी यांचा पिता होता. त्यानंतर कनानाची कुळे सर्वत्र पसरली.
Odiya: ଓ ଅର୍ବଦୀୟ ଓ ସମାରୀୟ ଓ ହମାତୀୟ; ଅନନ୍ତର କିଣାନୀୟମାନଙ୍କ ବଂଶ ବ୍ୟାପିଗଲେ ।
Punjabi: ਅਰਵਾਦੀ, ਸਮਾਰੀ ਅਤੇ ਹਮਾਤੀ ਲੋਕ ਹੋਏ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਨਾਨੀਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵੀ ਫੈਲ ਗਏ ।
Tamil: அர்வாதியர்களையும், செமாரியர்களையும், காமாத்தியர்களையும் பெற்றெடுத்தான்; பின்பு கானானியர்களின் வம்சத்தார்கள் எங்கும் பரவினார்கள்.
Telugu: ఆ తరువాత కనానీయుల వంశాలు వ్యాప్తి చెందాయి.
Urdu: और अरवादी और समारी और हमाती पैदा हुए; और बाद में कनानी कबीले फैल गए।
NETBible: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scattered
NASB: and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
HCSB: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterwards the Canaanite clans scattered.
LEB: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite families scattered.
NIV: Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
NRSV: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
REB: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread,
NKJV: the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were dispersed.
KJV: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
NLT: Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
GNB: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. The different tribes of the Canaanites spread out,
ERV: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The families of Canaan spread to different parts of the world.
BBE: And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;
MSG: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out,
CEV: (10:6)
CEVUK: (10:6)
GWV: the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite families scattered.
NET [draft] ITL: Arvadites <0721>, Zemarites <06786>, and Hamathites <02577>. Eventually <0310> the families <04940> of the Canaanites <03669> were scattered <06327>