ESV: comfort your hearts and establish them in every good work and word.
AYT: menghibur dan menguatkan hatimu dalam setiap pekerjaan dan perkataan yang baik.
Assamese: আৰু সকলো সৎ কৰ্ম আৰু সদবাক্যত আপোনালোকৰ মন সুস্থিৰ কৰক।
Bengali: তিনি তোমাদের হৃদয়কে সান্ত্বনা দিন, এবং সবরকম ভালো কাজে ও কথায় সুস্থির করুন।
Gujarati: તે તમારાં હૃદયોને આશ્વાસન આપો અને દરેક સારા કાર્યમાં તમને દ્રઢ કરો.
Hindi: तुम्हारे मनों में शान्ति दे*, और तुम्हें हर एक अच्छे काम, और वचन में दृढ़ करे।।
Kannada: ಸಕಲ ಸತ್ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ, ಸದ್ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ದೃಢಪಡಿಸಲಿ.
Malayalam: നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളെ എല്ലാ നല്ല പ്രവൃത്തിയിലും വാക്കിലും ആശ്വസിപ്പിച്ചു സ്ഥിരപ്പെടുത്തുമാറാകട്ടെ.
Marathi: तुमच्या मनाचे सांत्वन करो, आणि प्रत्येक चांगल्या कृतीत व गोष्टीत तुम्हास स्थिर करो.
Odiya: ସେ ନିଜେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟକୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଉତ୍ତମ କର୍ମ ଓ ବାକ୍ୟରେ ସୁସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ ।
Punjabi: ਤੁਹਾਡੇ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੇਕ ਭਲੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਬਚਨ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰੇ ।
Tamil: உங்களுடைய இருதயங்களைத் தேற்றி, எல்லா நல்வசனத்திலும் செயல்களிலும் உங்களை உறுதிப்படுத்துவாராக.
Telugu: మన ప్రభు యేసు క్రీస్తు, తండ్రి అయిన దేవుడు మీ హృదయాలను ఆదరించి ప్రతి మంచి పనిలో, వాక్యంలో స్థిరపరచును గాక.
Urdu: तुम्हारे दिलों को तसल्ली दे और हर एक नेक काम और कलाम में मज़बूत करे।
NETBible: encourage your hearts and strengthen you in every good thing you do or say.
NASB: comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
HCSB: encourage your hearts and strengthen you in every good work and word.
LEB: encourage your hearts and strengthen [you] in every good work and word.
NIV: encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.
NRSV: comfort your hearts and strengthen them in every good work and word.
REB: still encourage and strengthen you in every good deed and word.
NKJV: comfort your hearts and establish you in every good word and work.
KJV: Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
NLT: comfort your hearts and give you strength in every good thing you do and say.
GNB: encourage you and strengthen you to always do and say what is good.
ERV: (2:16)
EVD: (2:16)
BBE: Give you comfort and strength in every good work and word.
MSG: put a fresh heart in you, invigorate your work, enliven your speech.
Phillips NT: inspire you with courage and confidence in every good thing you say or do.
CEV: will encourage you and help you always to do and say the right thing.
CEVUK: will encourage you and help you always to do and say the right thing.
GWV: may he encourage and strengthen you to do and say everything that is good.
NET [draft] ITL: encourage <3870> your <5216> hearts <2588> and <2532> strengthen <4741> you in <1722> every <3956> good thing <18> you do <2041> or <2532> say <3056>.