ESV: Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
AYT: Hiram telah mengirim kepada raja 120 talenta emas.
Assamese: হীৰমে এশ বিশ কিক্কৰ সোণ ৰজালৈ পঠাই দিলে।
Bengali: হীরম মোট সাড়ে চার টনেরও বেশী সোনা রাজাকে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।
Gujarati: હીરામે સુલેમાન રાજાને તે ઉપરાંત એકસો વીસ તાલંત સોનું ભક્તિસ્થાનના બાંધકામ માટે મોકલી આપ્યું હતું.
Hindi: फिर हीराम ने राजा के पास एक सौ बीस किक्कार सोना भेज दिया।
Kannada: ಹೀರಾಮನು ಸೊಲೊಮೋನನಿಗೆ ನೂರಿಪ್ಪತ್ತು ತಲಾಂತು ಬಂಗಾರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
Marathi: हिरामने राजा शलमोनाला मंदिराच्या बांधकामासाठी एकशें विस किक्कार सोने पाठवले होते.
Odiya: ପୁଣି, ହୀରମ୍ ଏକ ଶହ କୋଡ଼ିଏ ତାଳନ୍ତ ସୁନା ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଇ ଦେଲା ।
Punjabi: ਹੀਰਾਮ ਨੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੌ ਵੀਹ ਤੋੜੇ ਸੋਨਾ ਭੇਜਿਆ ।
Tamil: ஈராம் ராஜாவிற்கு நூற்றிருபது தாலந்து பொன் அனுப்பியிருந்தான்.
Telugu: హీరాము నాలుగు టన్నుల బంగారాన్ని రాజుకు పంపించాడు.
NETBible: Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
NASB: And Hiram sent to the king 120 talents of gold.
HCSB: Now Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.
LEB: Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.
NIV: Now Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
NRSV: But Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
REB: Hiram had sent a hundred and twenty talents of gold to the king.
NKJV: Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.
KJV: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
NLT: Hiram had sent Solomon nine thousand pounds of gold.
GNB: Hiram had sent Solomon almost five tons of gold.
ERV: Hiram had sent King Solomon about 9000 pounds of gold to use in building the Temple.
BBE: And Hiram sent the king a hundred and twenty talents of gold.
MSG: This is all Hiram got from Solomon in exchange for four and a half tons of gold!
CEV: He sent Solomon only five tons of gold in return.
CEVUK: He sent Solomon only five thousand kilogrammes of gold in return.
GWV: Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.
NET [draft] ITL: Hiram <02438> had sent <07971> to the king <04428> one hundred <03967> twenty <06242> talents <03603> of gold <02091>.