ERV: the city of Shechem from the hill country of Ephraim (which was a city of safety), Gezer,
AYT: Kepada mereka diberikan Sikhem, kota perlindungan bagi pembunuh, dengan padang-padang rumputnya, di Pegunungan Efraim, Gezer dengan padang-padang rumputnya,
Assamese: ইস্ৰায়েলৰ সন্তানসকলে চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে নৰ-বধী অৰ্থাৎ যিকোনো লোকে অনিচ্ছাকৃত ভাৱে বধ কৰা লোকসকলৰ আশ্ৰয় লোৱা নগৰ ইফ্ৰয়িম পৰ্ব্বতীয়া অঞ্চলত থকা চিখিম, চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে গেজৰ আৰু ইয়াৰ চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে
Bengali: এবং হত্যাকারীর আশ্রয়-নগর পাহাড়ি অঞ্চলের ইফ্রয়িম প্রদেশের শিখিম ও তার পশুপালনের মাঠগুলি এবং পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে গেষর;
Gujarati: તેઓને એફ્રાઈમના પહાડી પ્રદેશમાંનું મનુષ્યઘાતકનું આશ્રયનગર શખેમ તેનાં ગૌચર સહિત તથા ગેઝેર તેનાં ગૌચર સહિત આપવામાં આવ્યાં હતાં,
Hindi: अर्थात् उनको चराइयों समेत एप्रैम के पहाड़ी देश में खूनी के शरण लेने का शकेम नगर दिया गया, फिर अपनी अपनी चराइयों समेत गेजेर,
Kannada: ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ಯರ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯದಿಂದ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿರುವ ಶೆಕೇಮ್ ಎಂಬ ಆಶ್ರಯ ನಗರ,
Marathi: त्यानी हत्या करणा-याच्या आश्रयासाठी एफ्राइमाच्या डोंगरावरले नगर शखेम व त्याचे कुरण त्यांस दिले; आणि गेजेर व त्याचे कुरण;
Odiya: ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସେମାନଙ୍କୁ ଇଫ୍ରୟିମ ପର୍ବତମୟ ଦେଶାନ୍ତର୍ଗତ ନରହତ୍ୟାକାରୀର ଆଶ୍ରୟ ନଗର ଶିଖିମ ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି ଓ ଗେଷର ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି,
Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਕਮ ਜਿਹੜਾ ਖ਼ੂਨੀਆਂ ਲਈ ਪਨਾਹ ਨਗਰ ਸੀ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਗਜ਼ਰ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ।
Tamil: கொலைசெய்தவனுக்கு அடைக்கலப்பட்டணமான எப்பிராயீமின் மலைத்தேசத்தில் இருக்கிற சீகேமையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், கேசேரையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும்,
Telugu: నాలుగు పట్టణాలను, అంటే ఎఫ్రాయిమీయుల కొండ ప్రాంతంలో అనాలోచితంగా హత్యచేసిన వారికి ఆశ్రయ పట్టణంగా ఉన్న షెకెం, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ గెజెరు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ
Urdu: और उन्होंने इफ़्राईम के पहाड़ी मुल्क में उनको सिक्म शहर और उसकी नवाही तो ख़ूनी की पनाह के लिए और जज़र और उसकी नवाही |
NETBible: They assigned them Shechem (a city of refuge for one who committed manslaughter) in the hill country of Ephraim, Gezer,
NASB: They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,
HCSB: The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
LEB: These four cities with pasturelands were Shechem (a city of refuge for murderers) in the mountains of Ephraim, Gezer,
NIV: In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer,
ESV: To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
NRSV: To them were given Shechem, the city of refuge for the slayer, with its pasture lands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasture lands,
REB: They gave them Shechem, a city of refuge for the homicide in the hill-country of Ephraim, Gezer,
NKJV: For they gave them Shechem with its common–land in the mountains of Ephraim (a city of refuge for the slayer), Gezer with its common–land,
KJV: For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
NLT: Shechem (a city of refuge for those who accidentally killed someone), Gezer,
GNB: They were given four cities: Shechem and its pasture lands in the hill country of Ephraim (one of the cities of refuge), Gezer,
BBE: And they gave them Shechem with its grass-lands in the hill-country of Ephraim, the town where the taker of life might be safe, and Gezer with its grass-lands;
MSG: Shechem (the asylum-city for the unconvicted killer) in the hills of Ephraim, Gezer,
CEV: (21:20)
CEVUK: (21:20)
GWV: These four cities with pasturelands were Shechem (a city of refuge for murderers) in the mountains of Ephraim, Gezer,
NET [draft] ITL: They assigned <05414> them Shechem <07927> (a city <05892> of refuge <04733> for one who committed manslaughter <07523>) in the hill country <02022> of Ephraim <0669>, Gezer <01507>,