ERV: But he said to them, “Don’t be afraid. It’s me.”
AYT: Namun, Yesus berkata kepada mereka, "Ini Aku, jangan takut!
Assamese: তেতিয়া যীচুৱে তেওঁলোকক ক’লে, “এয়া মইহে! ভয় নকৰিবা।”
Bengali: তখন তিনি তাঁদেরকে বললেন, "এ আমি, ভয় কর না"।
Gujarati: પણ ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, 'એ તો હું છું, ગભરાશો નહિ.'
Hindi: परन्तु उसने उनसे कहा, “मैं हूँ; डरो मत।”
Kannada: ಆದರೆ ಯೇಸು ಅವರಿಗೆ, <<ಭಯಪಡಬೇಡಿರಿ, ನಾನೇ!>> ಎಂದನು.
Malayalam: അവൻ അവരോടു: ഞാൻ ആകുന്നു; പേടിക്കേണ്ടാ എന്നു പറഞ്ഞു.
Marathi: पण तो त्यांना म्हणाला, “मी आहे, भिऊ नका.”
Odiya: କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏ ତ ମୁଁ, ଭୟ କର ନାହିଁ ।
Punjabi: ਪਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਨਾ ਡਰੋ, ਮੈਂ ਹਾਂ ।”
Tamil: அவர்களை அவர் பார்த்து: நான்தான், பயப்படாமலிருங்கள் என்றார்.
Telugu: అయితే ఆయన, “నేనే, భయపడవద్దు” అని వారితో చెప్పాడు.
Urdu: मगर उसने उनसे कहा, "मैं हूँ, डरो मत |"
NETBible: But he said to them, “It is I. Do not be afraid.”
NASB: But He *said to them, "It is I; do not be afraid."
HCSB: But He said to them, "It is I. Don't be afraid!"
LEB: But he said to them, "[It] is I! Do not be afraid!
NIV: But he said to them, "It is I; don’t be afraid."
ESV: But he said to them, "It is I; do not be afraid."
NRSV: But he said to them, "It is I; do not be afraid."
REB: but he called out, “It is I; do not be afraid.”
NKJV: But He said to them, "It is I; do not be afraid."
KJV: But he saith unto them, It is I; be not afraid.
NLT: but he called out to them, "I am here! Don’t be afraid."
GNB: “Don't be afraid,” Jesus told them, “it is I!”
EVD: But Jesus said to them, “Don’t be afraid. It’s me.”
BBE: But he said to them, It is I, have no fear.
MSG: but he reassured them, "It's me. It's all right. Don't be afraid."
Phillips NT: But he spoke to them, "Don't be afraid: it is I myself."
CEV: But he said, "I am Jesus! Don't be afraid!"
CEVUK: But he said, “I am Jesus! Don't be afraid!”
GWV: Jesus told them, "It’s me. Don’t be afraid!"
NET [draft] ITL: But <1161> he said <3004> to them <846>, “It is I <1473> <1510>. Do <5399> not <3361> be afraid <5399>.”