ERV: “The end of Moab is near. Moab will soon be destroyed.
AYT: "Kehancuran Moab akan segera datang, dan penderitaannya datang begitu cepat.
Assamese: মোৱাবৰ আপদ ওচৰ পালেহি আৰু তাৰ অমঙ্গল অতিশয় বেগেৰে আহিছে।
Bengali: “মোয়াবের তাড়াতাড়ি পতন ঘটবে; তার দুঃখ তাড়াতাড়ি আসছে।
Gujarati: હવે મોઆબનો વિનાશ હાથવેંતમાં છે, એનું પતન વાયુવેગે આવી રહ્યું છે.
Hindi: मोआब की विपत्ति निकट आ गई, और उसके संकट में पड़ने का दिन बहुत ही वेग से आता है।
Kannada: ಮೋವಾಬಿಗೆ ದುರ್ಗತಿ ಸಮೀಪಿಸಿದೆ, ವಿಪತ್ತು ಬೇಗ ಬರುವುದು.
Marathi: “मवाबाचे अरिष्ट लवकरच घडणार आहे; विपत्ती अत्यंत त्वरा करीत आहे.
Odiya: ମୋୟାବର ବିପଦ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଓ ତାହାର କ୍ଳେଶ ଅତି ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି ।
Punjabi: ਮੋਆਬ ਦਾ ਦੁੱਖ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਬਿਪਤਾ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਲੱਗੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ।
Tamil: மோவாபின் ஆபத்து வரச் சமீபமாயிருக்கிறது; அதின் தீங்கு மிகவும் வேகமாகவருகிறது.
Telugu: మోయాబు త్వరలో నాశనం కాబోతోంది. దాని పైకి రావాలని ఘోర దుర్ఘటన త్వరపడుతూ ఉంది.
NETBible: Moab’s destruction is at hand. Disaster will come on it quickly.
NASB: "The disaster of Moab will soon come, And his calamity has swiftly hastened.
HCSB: Moab's calamity is near at hand; his disaster is rushing swiftly.
LEB: "Moab’s destruction is coming near; disaster is coming quickly.
NIV: "The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
ESV: The calamity of Moab is near at hand, and his affliction hastens swiftly.
NRSV: The calamity of Moab is near at hand and his doom approaches swiftly.
REB: Retribution on Moab is near at hand, disaster rushing swiftly on him.
NKJV: "The calamity of Moab is near at hand, And his affliction comes quickly.
KJV: The calamity of Moab [is] near to come, and his affliction hasteth fast.
NLT: "Calamity is coming fast to Moab; it threatens ominously.
GNB: Moab's doom approaches; its ruin is coming soon.
BBE: The fate of Moab is near, and trouble is coming on him very quickly.
MSG: "Yes. Moab's doom is on countdown, disaster targeted and launched.
CEV: It won't be long now-- disaster will hit Moab!
CEVUK: It won't be long now— disaster will hit Moab!
GWV: "Moab’s destruction is coming near; disaster is coming quickly.
NET [draft] ITL: Moab’s <04124> destruction <0343> is at hand <07138>. Disaster <07451> will come <0935> on it quickly <03966> <04116>.