ERV: In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
AYT: Ketika hari malam, datanglah Yesus bersama kedua belas murid.
Assamese: পাছত সন্ধিয়া সময়ত তেওঁ বাৰ জন শিষ্যৰ লগত সেই ঠাইলৈ আহিল।
Bengali: পরে সন্ধ্যা হলে যীশু সেই বারো জন শিষ্যকে নিয়ে সেখানে এলেন।
Gujarati: સાંજ પડી ત્યારે બાર શિષ્યોની સાથે તે આવ્યા.
Hindi: जब सांझ हुई, तो वह बारहों के साथ आया।
Kannada: ಸಂಜೆಯಾದಾಗ ಆತನು ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಶಿಷ್ಯರ ಸಂಗಡ ಬಂದನು.
Malayalam: സന്ധ്യയായപ്പോൾ അവൻ പന്തിരുവരോടും കൂടെ വന്നു.
Marathi: संध्याकाळ झाली तेव्हा येशू बारा जणांसह आला.
Odiya: ସନ୍ଧ୍ୟା ହୁଅନ୍ତେ ସେ ବାର ଶିଷ୍ୟଙ୍କ ସହିତ ଆସିଲେ ।
Punjabi: ਜਦ ਸ਼ਾਮ ਪਈ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਇਆ ।
Tamil: மாலைநேரத்தில், அவர் பன்னிரண்டுபேரோடு சேர்ந்து அந்த இடத்திற்கு வந்தார்.
Telugu: సాయంకాలం యేసు తన పన్నెండు మంది శిష్యులతో అక్కడికి వచ్చాడు.
Urdu: जब शाम हुई तो वो उन बारह के साथ आया।
NETBible: Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
NASB: When it was evening He *came with the twelve.
HCSB: When evening came, He arrived with the Twelve.
LEB: And [when it] was evening, he arrived with the twelve.
NIV: When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
ESV: And when it was evening, he came with the twelve.
NRSV: When it was evening, he came with the twelve.
REB: In the evening he came to the house with the Twelve.
NKJV: In the evening He came with the twelve.
KJV: And in the evening he cometh with the twelve.
NLT: In the evening Jesus arrived with the twelve disciples.
GNB: When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
EVD: In the evening, Jesus went to that house with the twelve apostles.
BBE: And when it was evening he came with the twelve.
MSG: After sunset he came with the Twelve.
Phillips NT: Late in the evening he arrived with the twelve.
CEV: While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
CEVUK: While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, “The one who will betray me is now eating with me.”
GWV: When evening came, Jesus arrived with the twelve apostles.
NET [draft] ITL: Then <2532>, when it was <1096> evening <3798>, he came <2064> to the house with <3326> the twelve <1427>.