ERV: This upset Abraham very much. He was worried about his son Ishmael.
AYT: Hal ini membuat Abraham sangat sedih karena Ismael adalah anaknya.
Assamese: পুত্র ইশ্মায়েলৰ বিষয়ে এই কথা শুনি অব্ৰাহামে মনত অতিশয় বেজাৰ পালে।
Bengali: এই কথায় অব্রাহাম নিজের ছেলের কারণে অতি দুঃখিত হলেন।
Gujarati: આ વાત ઇબ્રાહિમને પોતાના દીકરાને લીધે ઘણી દુઃખદાયક લાગી.
Hindi: यह बात अब्राहम को अपने पुत्र के कारण बुरी लगी।
Kannada: ಮಗನ ಬಗ್ಗೆ ಆಡಿದ ಈ ಮಾತು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಬಹು ದುಃಖವುಂಟುಮಾಡಿತು.
Marathi: त्याच्या मुलामुळे ह्या गोष्टीचे अब्राहामाला फार दुःख झाले.
Odiya: ଏହି କଥା ଶୁଣି ଅବ୍ରହାମ ଆପଣା ପୁତ୍ର ସକାଶୁ ଅତି ଦୁଃଖିତ ହେଲେ ।
Punjabi: ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਬੁਰੀ ਲੱਗੀ ।
Tamil: தன் மகனைக்குறித்துச் சொல்லப்பட்ட இந்தக் காரியம் ஆபிரகாமுக்கு மிகவும் துக்கமாக இருந்தது.
Telugu: ఈ మాట విన్న అబ్రాహాము తన కొడుకు ఇష్మాయేలుని బట్టి చాలా వేదన చెందాడు.
Urdu: पर अब्रहाम को उसके बेटे के बाइस ये बात निहायत बुरी मालूम हुई।
NETBible: Sarah’s demand displeased Abraham greatly because Ishmael was his son.
NASB: The matter distressed Abraham greatly because of his son.
HCSB: Now this was a very difficult thing for Abraham because of his son.
LEB: Abraham was upset by this because of his son Ishmael.
NIV: The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
ESV: And the thing was very displeasing to Abraham on account of his son.
NRSV: The matter was very distressing to Abraham on account of his son.
REB: Abraham was very upset at this because of Ishmael,
NKJV: And the matter was very displeasing in Abraham’s sight because of his son.
KJV: And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
NLT: This upset Abraham very much because Ishmael was his son.
GNB: This troubled Abraham very much, because Ishmael also was his son.
BBE: And this was a great grief to Abraham because of his son.
MSG: The matter gave great pain to Abraham--after all, Ishmael was his son.
CEV: Abraham was worried about Ishmael.
CEVUK: Abraham was worried about Ishmael.
GWV: Abraham was upset by this because of his son Ishmael.
NET [draft] ITL: Sarah’s demand <01697> displeased <05869> <07489> Abraham <085> greatly <03966> because <0182> <05921> Ishmael was his son <01121>.