ERV: On that day God defeated King Jabin of Canaan for the Israelites.
AYT: Pada hari itu, Allah menundukkan Yabin, raja Kanaan, di depan orang Israel.
Assamese: এইদৰে যিহোৱাই সেইদিনা ইস্ৰায়েলৰ সন্তানসকলৰ সন্মুখত কনানৰ ৰজা যাবীনক পৰাস্ত কৰিলে।
Bengali: এইভাবে ঈশ্বর সেদিন কনান-রাজ যাবীনকে ইস্রায়েলীয়দের সামনে পরাজিত করলেন।
Gujarati: આ રીતે તે દિવસે ઈશ્વરે કનાનના રાજા યાબીનને ઇઝરાયલ લોકોની સામે હરાવ્યો.
Hindi: इस प्रकार परमेश्वर ने उस दिन कनान के राजा याबीन को इस्राएलियों के सामने नीचा दिखाया।
Kannada: ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೇವರು ಕಾನಾನ್ಯ ರಾಜನಾದ ಯಾಬೀನನನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಮುಂದೆ ತಗ್ಗಿಸಿದನು.
Marathi: अशा प्रकारे त्या दिवशी कनानाचा राजा याबीन ह्याला देवाने इस्त्राएल लोकांपुढे पराजित केले.
Odiya: ଏହିରୂପେ ପରମେଶ୍ୱର ସେହି ଦିନ କିଣାନୀୟ ରାଜା ଯାବୀନ୍ଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ନତ କଲେ ।
Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਦਿਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਕਨਾਨ ਦੇ ਰਾਜਾ ਯਾਬੀਨ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ
Tamil: இப்படி தேவன் அந்த நாளிலே கானானியர்களின் ராஜாவாகிய யாபீனை இஸ்ரவேல் மக்களுக்கு முன்பாகத் தாழ்த்தினார்.
Telugu: ఆ రోజు దేవుడు ఇశ్రాయేలీయుల కోసం కనాను రాజు యాబీనును ఓడించాడు
Urdu: ख़ुदा ने उस दिन कनान के बादशाह याबीन को बनी-इस्राईल के सामने नीचा दिखाया।
NETBible: That day God humiliated King Jabin of Canaan before the Israelites.
NASB: So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the sons of Israel.
HCSB: That day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites.
LEB: So on that day, God used the people of Israel to crush the power of King Jabin of Canaan.
NIV: On that day God subdued Jabin, the Canaanite king, before the Israelites.
ESV: So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel.
NRSV: So on that day God subdued King Jabin of Canaan before the Israelites.
REB: That day God gave victory to the Israelites over King Jabin of Canaan,
NKJV: So on that day God subdued Jabin king of Canaan in the presence of the children of Israel.
KJV: So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
NLT: So on that day Israel saw God subdue Jabin, the Canaanite king.
GNB: That day God gave the Israelites victory over Jabin, the Canaanite king.
BBE: So that day God overcame Jabin, king of Canaan, before the children of Israel.
MSG: On that day God subdued Jabin king of Canaan before the People of Israel.
CEV: That same day the Israelites defeated the Canaanite King Jabin, and his army was no longer powerful enough to attack the Israelites.
CEVUK: That same day the Israelites defeated the Canaanite King Jabin, and his army was no longer powerful enough to attack the Israelites.
GWV: So on that day, God used the people of Israel to crush the power of King Jabin of Canaan.
NET [draft] ITL: That <01931> day <03117> God <0430> humiliated <03665> King <04428> Jabin <02985> of Canaan <03667> before <06440> the Israelites <03478> <01121>.