ERV: The family groups from Bela were Ard—the Ardite family group; Naaman—the Naamanite family group.
AYT: Kelompok keluarga dari Bela ialah Ared dan Naaman; Ared, kelompok keluarga Ared; Naaman, kelompok keluarga Naaman.
Assamese: আৰু বেলাৰ সন্তান অৰ্দ আৰু নামন আছিল; অৰ্দৰ পৰা অৰ্দীয়া গোষ্ঠী আৰু নামনৰ পৰা নামনীয়া গোষ্ঠী।
Bengali: আর বেলার সন্তান অর্দ ও নামান; অর্দ থেকে অর্দীয় গোষ্ঠী; নামান থেকে নামানীয় গোষ্ঠী।
Gujarati: બેલાના દીકરાઓ આર્દ તથા નામાન હતા. આર્દથી આર્દીઓનું કુટુંબ, નામાનથી નામાનીઓનું કુટુંબ.
Hindi: और बेला के पुत्र अर्द और नामान थे; और अर्द से तो अर्दियों का कुल, और नामान से नामानियों का कुल चला।
Kannada: ಬೆಲಗನಿಗೆ ಅರ್ದ್, ನಾಮಾನ್ ಎಂಬ ಇಬ್ಬರು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು. ಅರ್ದನ ವಂಶದವರು ಅರ್ದ್ಯರು, ನಾಮಾನನ ವಂಶದವರು ನಾಮಾನ್ಯರು.
Marathi: बेला ह्याचे मुलगे अर्द व नामान हे होते. अर्दीचे अर्दी कूळ, नामानाचे नामानी कूळ.
Odiya: ପୁଣି, ବେଲାର ସନ୍ତାନ ଅର୍ଦ ଓ ନାମାନ; ଅର୍ଦଠାରୁ ଅର୍ଦୀୟ ବଂଶ; ନାମାନଠାରୁ ନାମାନୀୟ ବଂଶ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਬਲਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਰਦ ਅਤੇ ਨਆਮਾਨ ਸਨ । ਅਰਦ ਤੋਂ ਅਰਦੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, ਨਆਮਾਨ ਤੋਂ ਨਆਮਾਨੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ
Tamil: பேலா பெற்ற ஆரேதின் சந்ததியான ஆரேதியர்களின் குடும்பமும், நாகமானின் சந்ததியான நாகமானியர்களின் குடும்பமுமே.
Telugu: షూఫామీయులు షూపఫాము వంశస్థులు. బెల కొడుకులు ఆర్దు, నయమాను. ఆర్దీయులు ఆర్దు వంశస్థులు, నయమానీయులు నయమాను వంశస్థులు.
NETBible: The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
NASB: The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
HCSB: Bela's descendants from Ard and Naaman: the Ardite clan from Ard; the Naamite clan from Naaman.
LEB: The descendants of Bela (through Ard and Naaman) were the family of Ard and the family of Naaman.
NIV: The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan.
ESV: And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.
NRSV: And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.
REB: Belaites: Ard and Naaman. Ard, the Ardite family; Naaman, the Naamite family.
NKJV: And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard , the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
KJV: And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
NLT: These were the subclans descended from the Belaites: The Ardites, named after their ancestor Ard. The Naamites, named after their ancestor Naaman.
GNB: The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela.
BBE: And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
MSG: The sons of Bela through Ard and Naaman: Ard and the Ardite clan, Naaman and the Naamite clan.
CEV: (26:38)
CEVUK: (26:38)
GWV: The descendants of Bela (through Ard and Naaman) were the family of Ard and the family of Naaman.
NET [draft] ITL: The descendants <01121> of Bela <01106> were Ard <0714> and Naaman <05283>. From Ard, the family <04940> of the Ardites <0716>; from Naaman <05283>, the family <04940> of the Naamanites <05280>.