ERV: There are 62,700 men in this division.
AYT: Pasukannya berjumlah 62.700 orang laki-laki.
Assamese: তেওঁৰ সৈন্যসমূহৰ গণিত লোক আছিল বাষষ্ঠী হাজাৰ সাতশ জন।
Bengali: দানের সৈন্য সংখ্যা বাষট্টি হাজার সাতশো জন।
Gujarati: દાનના સૈન્યમાં બાસઠ હજાર સાતસો પુરુષો હતા.
Hindi: और उनके दल के गिने हुए पुरुष बासठ हज़ार सात सौ हैं।
Kannada: ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 62,700 ಮಂದಿ.
Marathi: त्याच्या दलात बासष्ट हजार सातशे लोक होते.
Odiya: ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ବାଷଠି ହଜାର ସାତ ଶହ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਬਾਹਠ ਹਜ਼ਾਰ ਸੱਤ ਸੌ ਸਨ ।
Tamil: அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் அறுபத்தீராயிரத்து எழுநூறுபேர்.
Telugu: దాను గోత్రానికి చెందిన సైన్యంగా నమోదైన వారు 62,700 మంది పురుషులు.
NETBible: Those numbered in his division are 62,700.
NASB: and his army, even their numbered men, 62,700.
HCSB: His military division numbers 62,700.
LEB: The total number of men in his army is 62,700.
NIV: His division numbers 62,700.
ESV: his company as listed being 62,700.
NRSV: with a company as enrolled of sixty-two thousand seven hundred.
REB: his host, with its members as listed, numbers sixty-two thousand seven hundred.
NKJV: And his army was numbered at sixty–two thousand seven hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
NLT: 62,700.
GNB: (2:25)
BBE: The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
MSG: His troops number 62,700.
CEV: (2:25)
CEVUK: (2:25)
GWV: The total number of men in his army is 62,700.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 62,700 <03967> <07651> <0505> <08346> <08147>.