ERV: The behemoth is the most amazing animal I made, but I can defeat him.
AYT: (40-14) Ia adalah yang terdahulu dari jalan-jalan Allah; biarlah Dia yang menciptakannya mendekat dengan pedang-Nya.
Assamese: ঈশ্বৰৰ সৃষ্টিৰ মাজত সি প্ৰধান; যি তৰোৱাল আছে, সেই তৰোৱাল তাৰ সৃষ্টিকৰ্ত্তাই তাক দিলে।
Bengali: সে ঈশ্বরের সৃষ্টি সমস্ত জীবজন্তুদের মধ্যে প্রধান। একমাত্র ঈশ্বর, যিনি তাকে বানিয়েছেন, যিনি তাকে হারাতে পারেন।
Gujarati: પ્રાણીઓના સર્જનમાં ગેંડો શ્રેષ્ઠ છે. માત્ર ઈશ્વર જ કે જેમણે તેનું સર્જન કર્યું છે તે જ તેને હરાવી શકે છે.
Hindi: “वह परमेश्वर का मुख्य कार्य है; जो उसका सृजनहार हो उसके निकट तलवार लेकर आए !
Kannada: ಅದು ದೇವರ ಸೃಷ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯವಾದದ್ದು. ಅದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದವನು ಅದಕ್ಕೆ ಕೋರೆಹಲ್ಲೆಂಬ ಶಸ್ತ್ರವನ್ನೂ ಒದಗಿಸಿದ್ದಾನೆ.
Marathi: बेहेमोथ हा अतिशय आश्चर्यकारक प्राणी मी (देवाने) निर्माण केला आहे. परंतु मी त्याचा पराभव करु शकतो.
Odiya: ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟରେ ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ; ଯେ ତାହାକୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ, କେବଳ ତାହାଙ୍କର ଖଡ଼୍ଗ ତାହାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିପାରେ ।
Punjabi: ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਅਰੰਭ ਹੈ, ਉਹ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹੀ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਉਹ ਦੇ ਨੇੜੇ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ !
Tamil: அது தேவனுடைய படைப்புகளில் முதன்மையான ஒரு படைப்பு, அதை உண்டாக்கினவர் அதற்கு ஒரு பட்டயத்தையும் கொடுத்தார்.
Telugu: అది దేవుడు సృష్టించిన వాటిలో ముఖ్యమైనది. దాన్ని చేసిన దేవుడే దాన్ని ఓడించ గలడు.
NETBible: It ranks first among the works of God, the One who made it has furnished it with a sword.
NASB: "He is the first of the ways of God; Let his maker bring near his sword.
HCSB: He is the foremost of God's works; only his Maker can draw the sword against him.
LEB: Behemoth is the first of God’s conquests. Its maker approaches it with his sword.
NIV: He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.
ESV: "He is the first of the works of God; let him who made him bring near his sword!
NRSV: "It is the first of the great acts of God—only its Maker can approach it with the sword.
REB: He is the chief of God's works, made to be a tyrant over his fellow-creatures;
NKJV: He is the first of the ways of God; Only He who made him can bring near His sword.
KJV: He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
NLT: It is a prime example of God’s amazing handiwork. Only its Creator can threaten it.
GNB: The most amazing of all my creatures! Only his Creator can defeat him.
BBE: He is the chief of the ways of God, made by him for his pleasure.
MSG: Most magnificent of all my creatures, but I still lead him around like a lamb!
CEV: I made it more powerful than any other creature, yet I am stronger still.
CEVUK: I made it more powerful than any other creature, yet I am stronger still.
GWV: Behemoth is the first of God’s conquests. Its maker approaches it with his sword.
NET [draft] ITL: It <01931> ranks first <07225> among the works <01870> of God <0410>, the One who made <06213> it has furnished <05066> it with a sword <02719>.