ERV: When these animals feel their birth pains, they lie down, and their babies are born.
AYT: (39-6) Mereka membungkuk; mereka melahirkan anak-anak mereka; mereka membuang sakit bersalin mereka.
Assamese: সিহঁতে আঠু পাৰিহে গৰ্ভৰ পৰা পোৱালি উলিয়ায়, আৰু তেতিয়াই নিজৰ বেদনা জোকাৰি পেলায়।
Bengali: তারা গুড়ি মারে এবং তাদের বাচ্চার জন্ম দেয় এবং তারপর তাদের প্রসব যন্ত্রণা শেষ হয়।
Gujarati: તેઓ નમીને તેઓનાં બચ્ચાંને જન્મ આપે છે, અને પછી તેઓને પ્રસૂતિ પીડાનો અનુભવ થાય છે
Hindi: जब वे बैठकर अपने बच्चों को जनतीं, वे अपनी पीड़ाओं से छूट जाती हैं?
Kannada: ಅವು ಮರಿಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದೊಡನೆಯೇ ತಮ್ಮ ವೇದನೆಯನ್ನೂ ತೊರೆದುಬಿಡುವವು.
Marathi: ते प्राणी लोळतात प्रसूतिवेदना सहन करतात आणि त्यांची पिल्ले जन्माला येतात.
Odiya: ସେମାନେ ନଇଁ ପଡ଼ିଲେ, ଛୁଆ ପ୍ରସବ କରି ଆପଣା ଦୁଃଖ ଦୂର କରନ୍ତି ।
Punjabi: ਉਹ ਝੁਕ ਜਾਂਦੀਆਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਜਣਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਪੀੜਾਂ ਤੋਂ ਛੁੱਟ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ।
Tamil: அவைகள் வேதனையுடன் குனிந்து தங்கள் குட்டிகளைப் பெற்று, தங்கள் வேதனைகளை நீக்கிவிடும்.
Telugu: అవి వంగి తమ పిల్లల్ని కంటాయి. వాటి పురిటి నొప్పులు తీరుతాయి.
NETBible: They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried.
NASB: "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.
HCSB: They crouch down to give birth to their young; they deliver their newborn.
LEB: They kneel down to give birth and deliver their young. Then the pain of giving birth is over.
NIV: They crouch down and bring forth their young; their labour pains are ended.
ESV: when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
NRSV: when they crouch to give birth to their offspring, and are delivered of their young?
REB: when they crouch down to open their wombs and deliver their offspring,
NKJV: They bow down, They bring forth their young, They deliver their offspring.
KJV: They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
NLT: They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring.
GNB: Do you know when they will crouch down and bring their young into the world?
BBE: They are bent down, they give birth to their young, they let loose the fruit of their body.
MSG: when she crouches down and drops her offspring?
CEV: before they deliver?
CEVUK: (39:2)
GWV: They kneel down to give birth and deliver their young. Then the pain of giving birth is over.
NET [draft] ITL: They crouch <03766>, they bear <06398> their young <03206>, they bring forth <07971> the offspring <02256> they have carried.