ERV: “My complaint is not against people. There is a good reason why I am not patient.
AYT: Apakah keluhanku tertuju kepada manusia? Kalau begitu, mengapa aku tidak boleh bersikap tidak sabar?
Assamese: মোৰ বেজাৰৰ কথা জানো মানুহৰ আগত মই নো কিয় অধৈৰ্য্য নহম ?
Bengali: আমার জন্য, আমার অভিযোগ কি কোন মানুষের কাছে? কেন আমি ধৈয্যহীন হব না?
Gujarati: શું મારી ફરિયાદ માણસ સામે છે? હું શા માટે અધીરો ના થાઉં?
Hindi: क्या मैं किसी मनुष्य की दोहाई देता हूँ? फिर मैं अधीर क्यों न होऊँ?
Kannada: ನಾನೇನು ಮನುಷ್ಯನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಗುಣುಗುಟ್ಟುತ್ತಿರುವೆನೆ? ನಾನೇಕೆ ಬೇಸರಗೊಳ್ಳಬಾರದು?
Marathi: माझी लोकांविरुध्द तक्रार काय आहे? मी अधीर का होऊ नये?
Odiya: ମୋ' ଗୁହାରି କ'ଣ ମନୁଷ୍ୟ ନିକଟରେ ? ତେବେ ମୁଁ କାହିଁକି ଅଧୈର୍ଯ୍ୟ ନୋହିବି ?
Punjabi: ਕੀ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ? ਫੇਰ ਮੇਰਾ ਆਤਮਾ ਬੇਚੈਨ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ ?
Tamil: நான் மனிதனைப்பார்த்தா அங்கலாய்க்கிறேன்? அப்படியானாலும் என் ஆவி வேதனைப்படாதிருக்குமா?
Telugu: నేను మనుషులకు విన్నపం చేయడం లేదు. నేనెందుకు ఆత్రుత చెందకూడదు?
NETBible: Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient?
NASB: "As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
HCSB: As for me, is my complaint against a man? Then why shouldn't I be impatient?
LEB: Am I complaining about a person? Why shouldn’t I be impatient?
NIV: "Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
ESV: As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
NRSV: As for me, is my complaint addressed to mortals? Why should I not be impatient?
REB: My complaint is not about mortals, so have I not cause to be impatient?
NKJV: "As for me, is my complaint against man? And if it were , why should I not be impatient?
KJV: As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so], why should not my spirit be troubled?
NLT: "My complaint is with God, not with people. No wonder I’m so impatient.
GNB: My quarrel is not with mortals; I have good reason to be impatient.
BBE: As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?
MSG: "It's not [you] I'm complaining to--it's God. Is it any wonder I'm getting fed up with his silence?
CEV: My complaint is against God; that's why I am impatient.
CEVUK: My complaint is against God; that's why I am impatient.
GWV: Am I complaining about a person? Why shouldn’t I be impatient?
NET [draft] ITL: Is my <0595> complaint <07879> against a man <0120>? If <0518> so, why <04069> should I not <03808> be impatient <07307> <07114>?