ERV: The right knowledge can bring you gold, pearls, and other expensive things.
AYT: Ada emas dan batu permata yang melimpah, tetapi bibir berpengetahuan adalah permata yang berharga.
Assamese: সোণ আৰু অজস্র মূল্যবান পাথৰ আছে; কিন্তু জ্ঞানযুক্ত ওঁঠ অমূল্য ৰত্ন।
Bengali: সোনা আছে, প্রচুর মূল্যবান পাথরও আছে, কিন্তু জ্ঞানবিশিষ্ট ঠোঁট অমূল্য রত্ন।
Gujarati: પુષ્કળ સોનું પુષ્કળ માણેકમોતી કરતાં જ્ઞાની હોવું વધારે કિંમતી જેવું છે.
Hindi: सोना और बहुत से मूंगे तो हैं; परन्तु ज्ञान की बातें अनमोल मणी ठहरी हैं।
Kannada: ಹೊನ್ನು ಉಂಟು, ಹವಳದ ರಾಶಿ ಉಂಟು, ಆದರೆ ಜ್ಞಾನದ ತುಟಿಗಳೇ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಆಭರಣ.
Marathi: तेथे सोने आहे आणि विपुल किंमती खडे आहेत, पण ज्ञानमय वाणी मोलवान रत्ने आहेत.
Odiya: ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଅଛି ଓ ଅନେକ ମୁକ୍ତା ହିଁ ଅଛି, ମାତ୍ର ଜ୍ଞାନବିଶିଷ୍ଟ ଓଷ୍ଠ ଅମୂଲ୍ୟ ରତ୍ନ ।
Punjabi: ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਹੀਰੇ ਮੋਤੀ ਬਥੇਰੇ ਹਨ, ਪਰ ਗਿਆਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਣਮੁੱਲ ਰਤਨ ਹਨ ।
Tamil: பொன்னும் மிகுதியான முத்துக்களும் உண்டு; அறிவுள்ள உதடுகளோ விலை உயர்ந்த இரத்தினம்.
Telugu: బంగారం, విస్తారంగా రత్నాలు ఉన్నాయి. కానీ వివేకంగా మాట్లాడే పెదాలు అమూల్యమైన ఆభరణాలు.
NETBible: There is gold, and an abundance of rubies, but words of knowledge are like a precious jewel.
NASB: There is gold, and an abundance of jewels; But the lips of knowledge are a more precious thing.
HCSB: There is gold and a multitude of jewels, but knowledgeable lips are a rare treasure.
LEB: There are gold and plenty of jewels, but the lips of knowledge are precious gems.
NIV: Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
ESV: There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.
NRSV: There is gold, and abundance of costly stones; but the lips informed by knowledge are a precious jewel.
REB: There is gold in plenty and a wealth of red coral, but informed speech is a rarity.
NKJV: There is gold and a multitude of rubies, But the lips of knowledge are a precious jewel.
KJV: There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.
NLT: Wise speech is rarer and more valuable than gold and rubies.
GNB: If you know what you are talking about, you have something more valuable than gold or jewels.
BBE: There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price.
MSG: Drinking from the beautiful chalice of knowledge is better than adorning oneself with gold and rare gems.
CEV: Sensible words are better than gold or jewels.
CEVUK: Sensible words are better than gold or jewels.
GWV: There are gold and plenty of jewels, but the lips of knowledge are precious gems.
NET [draft] ITL: There <03426> is gold <02091>, and an abundance <07230> of rubies <06443>, but words <08193> of knowledge <01847> are like a precious <03366> jewel <03627>.