ERV: From the tribe of Naphtali there were 1000 officers. They had 37,000 men with them. These men carried shields and spears.
AYT: Dari suku Naftali, 1.000 pemimpin dan 37.000 orang dengan perisai dan tombak.
Assamese: নপ্তালীৰ মাজত এক হাজাৰ কৰ্ম্মচাৰী, আৰু তেওঁলোকৰ লগত ঢাল আৰু যাঠী ধৰা সাতত্ৰিশ হাজাৰ লোক আছিল।
Bengali: নপ্তালি গোষ্ঠীর এক হাজার সেনাপতি। তাঁদের সঙ্গে ছিল ঢাল ও বর্শাধারী সাঁইত্রিশ হাজার লোক।
Gujarati: નફતાલીમાંથી એક હજાર સરદાર, તેઓની સાથે ઢાલ તથા બરછીવાળા સાડત્રીસ હજાર પુરુષો હતા.
Hindi: फिर नप्ताली में से प्रधान तो एक हजार, और उनके संग ढाल और भाला लिए सैंतीस हजार आए।
Kannada: ನಫ್ತಾಲಿಯರಿಂದ ಸಾವಿರ ನಾಯಕರೂ, ಗುರಾಣಿಬರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ಮೂವತ್ತೇಳು ಸಾವಿರ ಸೈನಿಕರೂ,
Marathi: नफतालीच्या घराण्यातून एक हजार सरदार आले. त्यांच्याबरोबर ढाली आणि भाले बाळगणारे सदतीस हजार लोक होते.
Odiya: ପୁଣି, ନପ୍ତାଲି ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ହଜାର ସେନାପତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଢାଲ ଓ ବର୍ଚ୍ଛାଧାରୀ ସଇଁତିରିଶ ହଜାର ଲୋକ ଥିଲେ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਨਫਤਾਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਸਰਦਾਰ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਥੀ ਸੈਂਤੀ ਹਜ਼ਾਰ ਢਾਲਾਂ ਅਤੇ ਬਰਛੇ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸਨ
Tamil: நப்தலி கோத்திரத்தில் ஆயிரம் தலைவர்கள் கேடகமும் ஈட்டியும் பிடித்த அவர்களோடு இருந்தவர்கள் முப்பத்தேழாயிரம்பேர்கள்.
Telugu: నఫ్తాలీయుల్లో వెయ్యిమంది అధిపతులూ, వాళ్లతోపాటు డాలు, ఈటె పట్టుకొన్నవాళ్ళు ముప్పై ఏడువేలమంది.
NETBible: From Naphtali there were 1,000 officers, along with 37,000 men carrying shields and spears.
NASB: Of Naphtali there were 1,000 captains, and with them 37,000 with shield and spear.
HCSB: From Naphtali: 1,000 commanders accompanied by 37,000 men with shield and spear.
LEB: From Naphtali there were 1,000 commanders. With them were 37,000 who fought with shields and spears.
NIV: men of Naphtali—1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears;
ESV: Of Naphtali 1,000 commanders with whom were 37,000 men armed with shield and spear.
NRSV: Of Naphtali, a thousand commanders, with whom there were thirty-seven thousand armed with shield and spear.
REB: of Naphtali, a thousand officers with thirty-seven thousand men equipped with heavy shield and spear;
NKJV: of Naphtali one thousand captains, and with them thirty–seven thousand with shield and spear;
KJV: And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
NLT: From the tribe of Naphtali, there were 1,000 officers and 37,000 warriors armed with shields and spears.
GNB: (12:23)
BBE: And of Naphtali, a thousand captains with thirty-seven thousand spearmen.
MSG: from Naphtali, 1,000 chiefs leading 37,000 men heavily armed;
CEV: (12:23)
CEVUK: (12:23)
GWV: From Naphtali there were 1,000 commanders. With them were 37,000 who fought with shields and spears.
NET [draft] ITL: From Naphtali <05321> there were 1,000 <0505> officers <08269>, along with 37,000 <0505> <07651> <07970> men carrying shields <06793> and spears <02595>.