CEVUK: King Nebuchadnezzar sent the following letter to the people of all nations and races on the earth: Greetings to all of you!
AYT: Dari Raja Nebukadnezar kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa yang mendiami seluruh bumi:
Assamese: গোটেই পৃথিৱীত থকা সকলো জাতিৰ, দেশৰ, আৰু ভাষাৰ লোকবিলাকলৈ নবূখদনেচৰ ৰজাৰ জাননী। তোমালোকলৈ অতিশয় শান্তি হওক।
Bengali: রাজা নবূখদনিৎসর তাঁর এই সংবাদ সমস্ত লোকের কাছে, সমস্ত জাতির এবং পৃথিবীর বিভিন্ন ভাষার লোকদের কাছে পাঠালেন, “তোমাদের শান্তির বৃদ্ধি হোক।
Gujarati: રાજા નબૂખાદનેસ્સારે આ હુકમ પૃથ્વી પર રહેતા સર્વ લોકોમાં, પ્રજાઓમાં તથા વિવિધ ભાષાઓ બોલનારાઓમાં મોકલ્યો: "તમને અધિકાધિક શાંતિ હો.
Hindi: नबूकदनेस्सर राजा की ओर से देश-देश और जाति-जाति के लोगों, और भिन्न-भिन्न भाषा बोलनेवाले जितने सारी पृथ्वी पर रहते हैं, उन सभों को यह वचन मिला, तुम्हारा कुशल क्षेम बढ़े !
Kannada: ಲೋಕದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ವಾಸಿಸುವ ಸಕಲ ಜನಾಂಗ, ಕುಲ ಭಾಷೆಗಳವರಿಗೆ ರಾಜನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನ ಪ್ರಕಟನೆ, <<ನಿಮಗೆ ಸುಖವು ಹೆಚ್ಚೆಚ್ಚಾಗಲಿ!
Marathi: नबुखद्रेस्सर राजाने सर्व लोक राष्ट्र आणि पृथ्वीवरील सर्व भाषा बोलाणाऱ्या लोकांत फर्मान पाठवले की, तुमचे कल्यान होवो.
Odiya: ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀନିବାସୀ ଯାବତୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀ, ଦେଶୀୟ ଓ ଭାଷାବାଦୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ରାଜାର (ବିଜ୍ଞାପନ); ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାହୁଲ୍ୟ ରୂପେ ଶାନ୍ତି ହେଉ ।
Punjabi: ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਰਾਜਾ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ, ਕੌਮਾਂ ਤੇ ਭਾਖਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕੁਲ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲੇ !
Tamil: ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பூமி எங்கும் குடியிருக்கிற சகல மக்களுக்கும் தேசத்தார்களுக்கும் பல மொழி பேசுகிறவர்களுக்கும் எழுதுகிறது என்னவென்றால்: உங்களுக்குச் சமாதானம் பெருகக்கடவது.
Telugu: లోకమంతటిలో నివసించే అన్ని దేశాల ప్రజలకు, వివిధ భాషలు మాట్లాడే వారికి రాజైన నెబుకద్నెజరు ఇలా రాస్తున్నాడు. <<మీకందరికీ పూర్ణ క్షేమం కలుగు గాక.
NETBible:
NASB: Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live in all the earth: "May your peace abound!
HCSB: King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live in all the earth: May your prosperity increase.
LEB: From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
NIV: King Nebuchadnezzar, To the peoples, nations and men of every language, who live in all the world: May you prosper greatly!
ESV: King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
NRSV: King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity!
REB: KING Nebuchadnezzar to all peoples and nations of every language throughout the whole world: May your prosperity increase!
NKJV: Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
KJV: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
NLT: King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: "Peace and prosperity to you!
GNB: King Nebuchadnezzar sent the following message to the people of all nations, races, and languages in the world: “Greetings!
ERV: King Nebuchadnezzar sent this letter to the many nations and language groups living around the world. Greetings:
BBE: Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages living in all the earth: May your peace be increased.
MSG: King Nebuchadnezzar to everyone, everywhere--every race, color, and creed: "Peace and prosperity to all!
CEV: King Nebuchadnezzar sent the following letter to the people of all nations and races on the earth: Greetings to all of you!
GWV: From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
NET [draft] ITL: “King <04430> Nebuchadnezzar <05020>, to all <03606> peoples <05972>, nations <0524>, and language groups <03961> that <01768> live <01753> in all <03606> the land <0772>: Peace <08001> and prosperity <07680>!