CEVUK: A truly good wife is the most precious treasure a man can find!
AYT: Istri yang cakap, siapa dapat menemukan? Dia jauh lebih berharga daripada permata.
Assamese: প্রতিভাসম্পন্ন ভাৰ্যা কোনে বিচাৰি পায়? মূল্যবান ৰত্নতকৈ তেওঁৰ মূল্য অতি অধিক
Bengali: গুণবতী স্ত্রী কে পেতে পারে? মুক্তা থেকেও তাঁর মূল্য অনেক বেশী।
Gujarati: સદગુણી પત્ની કોને મળે? કેમ કે તેનું મૂલ્ય તો રત્નો કરતાં વધારે છે.
Hindi: भली पत्नी कौन पा सकता है? क्योंकि उसका मूल्य मूँगों से भी बहुत अधिक है। उसके पति के मन में उसके प्रति विश्वास है,
Kannada: ಗುಣವತಿಯಾದ ಸತಿಯು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕುವಳು? ಆಕೆಯು ಹವಳಕ್ಕಿಂತಲು ಬಹೂ ಅಮೂಲ್ಯಳು.
Marathi: हुशार व कार्यक्षम पत्नी कोणाला सापडेल? पण तिचे मोल मौल्यवान खड्यापेक्षा अधिक आहे.
Odiya: ଗୁଣବତୀ ସ୍ତ୍ରୀ କିଏ ପାଇପାରେ ? ମୁକ୍ତାଠାରୁ ହିଁ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଅଧିକ ।
Punjabi: ਨੇਕ ਇਸਤਰੀ ਕਿਸਨੂੰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ? ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਦੀ ਕਦਰ ਹੀਰੇ ਮੋਤੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੇਰੇ ਹੈ ।
Tamil: குணசாலியான பெண்ணைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்? அவளுடைய விலை முத்துக்களைவிட உயர்ந்தது.
Telugu: సమర్థురాలైన భార్య ఎవరికి దొరుకుతుంది? అలాటిది బంగారు ఆభరణాల కంటే అమూల్యమైనది.
NETBible: Who can find a wife of noble character? For her value is far more than rubies.
NASB: An excellent wife, who can find? For her worth is far above jewels.
HCSB: Who can find a capable wife? She is far more precious than jewels.
LEB: "Who can find a wife with a strong character? She is worth far more than jewels.
NIV: A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.
ESV: An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels.
NRSV: A capable wife who can find? She is far more precious than jewels.
REB: WHO can find a good wife? Her worth is far beyond red coral.
NKJV: Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies.
KJV: Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
NLT: Who can find a virtuous and capable wife? She is worth more than precious rubies.
GNB: How hard it is to find a capable wife! She is worth far more than jewels!
ERV: How hard it is to find the perfect wife. She is worth far more than jewels.
BBE: Who may make discovery of a woman of virtue? For her price is much higher than jewels.
MSG: A good woman is hard to find, and worth far more than diamonds.
CEV: A truly good wife is the most precious treasure a man can find!
GWV: "Who can find a wife with a strong character? She is worth far more than jewels.
NET [draft] ITL: Who <04310> can find <04672> a wife <0802> of noble character <02428>? For her value <04377> is far more <07350> than rubies <06443>.